Читаем Легенды о фениксах полностью

— Не приплетай сюда Аду! — снова бросила Авина, после чего люстра грохнулась прямо на середину зала.

— Ави, — испуганно воскликнула Лорайя и несмотря ни на что прижалась сестре, обвив ту руками. — А что, если это всё-таки правда? — робко добавила девочка.

Хранительница прикрыла глаза и усиленно замотала головой.

— Нет! Нет! Нет! Мы же обе с магическим даром!

— Ну, в Марадее полмира маги, но вряд ли они все имеют близкие родственные связи… — произнесла Йоннет из кресла, когда услышала, как сестры Ривенс всхлипывают в один голос.

Она встала и сгребла в охапку обоих. И через мгновение по комнате разносилось тихое рыдание всех присутствующих в квартире. Однако через некоторое время, Йоннет резко отскочила в сторону взвизгнув. Перед ней предстал чёрный пушистый зверёк, прижавшийся к ногам Авины. Подруга бросилась в ванную и со шваброй в руке двинулась на зверя, но тут раздался осипший голос старшей Ривенс:

— Ши! Мой маленький! — она с удивлением оглядела значительно подросшего шимми. — Где же ты пропадал так долго?

— А меня больше волнует, как он добрался сюда… — произнесла Лора, с улыбкой заметив как Йоннет торопливо убирает швабру обратно.

Глава 37

Марадея, Пларион

— Не сработало… — протянул Фошес в полумраке каменных стен.

Имеющиеся шары были настолько тусклыми, что их света едва хватало, чтобы рассмотреть всё на расстоянии вытянутой руки.

— Давай ещё раз, Дар!

Огненный феникс повторил заклинание призыва, но глухая тишина была ему ответом. Ни один фолиант в хранилище не дрогнул, ни один кубок не пошевелился. Тогда он выпустил магию, направляя ее прямо в шар висевший под потолком, и тот загорелся ярче. Затем он проделал то же самое с ещё несколькими светильниками, и тогда взору фениксам открылись тяжёлые постаменты и резные полки с сундучками. Даргайл окинул хранилище мрачным взглядом и заключил: «Их тут нет».

Ещё с минуту Фошес напряжённо осматривал небольшие золотые кинжалы и кубки, а затем потёр лоб и растерянно произнёс:

— Дар, они должны быть тут! Не мог же Кориан перепутать место?

— Не мог.

— И?

— Что и, Шес? Их тут нет! Если бы артефакты находились в хранилище, то они бы уже отозвались на мой призыв, как и остальные вещи запертые в этом месте, они не могут противиться родовой печати! — рыкнул Наследник.

— Да, ты прав. Я сразу и не подумал об этом. — согласился Фошес, потирая подбородок, а после заключил. — Значит кто-то побывал тут до нас. Но я не ощущаю чужой магии!

— Что-то мне всё это не нравится…

Снежный феникс ничего не ответил, только ободряюще похлопал друга по плечу и вышел из хранилища.

До общего совета оставалось совсем мало времени, и Даргайлу требовалось собраться с мыслями, но выходило это с трудом. Ему казалось, что некто ведёт очень умелую игру, и пока что феникс проигрывает.

«Слишком много происшествий за такой короткий срок. Это не может быть простым совпадением…» — размышлял Даргайл приближаясь к залу советов.

— Дар, мы обязательно разберёмся с этим! — подбадривал друг, шагая с ним в ногу.

— У меня ощущение, что всё известное нам о бессознательных, пропаже отца и артефактов Гобши — это лишь крупица в море.

— Я знаю одно, Дар. Кому-то очень выгодно посеять у нас смуту, и этот кто-то очень хорошо знает Марадею.

Едва Фошес произнёс эти слова, как тяжелые створки распахнулись и явили фениксам уже собравшихся за столом глав государств. Даже Мангира удостоила своей честью присутствовать тут. И Даргайл поразился насколько быстро все собрались, однако внешне не выказал даже толики изумления, не дав дрогнуть ни единой мышце лица.

— Вы снова заставляете ждать, ашмир! — произнёс Милиоль и в голосе его почувствовалась слабо ощутимая ядовитость.

— А разве я созывал совет? — отбил Наследник попытку и встретил пристальный взгляд эльфа.

— Насколько я помню, права передачи и вступления ещё не было. Поэтому это не Вам решать, ашмир Гройл! — раздался голос Геларда.

— Но и не Вам, ашмир Лавидж. — ответил Даргайл.

— Отец, — возмутился Фошес, но вскоре был остановлен рукой друга.

— Сядь, Шес! — оборвал Гелард. — Семейные проблемы решаются дома, а не на глазах всей Марадеи!

Даргайл не стал обращать внимание на общую напряженность и начал с главного:

— Как вы уже знаете, мой отец правитель Кориан пропал и поэтому мы должны бросить все силы на его поиски пока есть шанс.

— Мы выражаем глубокое соболезнование, — начал Румис Велхиин. — Но совет созван по иной причине.

— Вы так говорите, словно моего отца уже нет в живых! Разве может быть что-то важнее жизни Правителя и жизни жителей нашего мира? — бросил огненный феникс, точно боевой пульсар в клубок змей.

— Правители сменяются, а существование Марадеи всегда стоит превыше всего. — ответил Милиоль, на что получил удивленный и даже укоризненный взгляд брата Воильрама.

— То есть совет уже похоронил Кориана? Как же вы быстро однако… — бросил Даргайл, блеснув пламенем в глазах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Будущее
Будущее

На что ты готов ради вечной жизни?Уже при нашей жизни будут сделаны открытия, которые позволят людям оставаться вечно молодыми. Смерти больше нет. Наши дети не умрут никогда. Добро пожаловать в будущее. В мир, населенный вечно юными, совершенно здоровыми, счастливыми людьми.Но будут ли они такими же, как мы? Нужны ли дети, если за них придется пожертвовать бессмертием? Нужна ли семья тем, кто не может завести детей? Нужна ли душа людям, тело которых не стареет?Утопия «Будущее» — первый после пяти лет молчания роман Дмитрия Глуховского, автора культового романа «Метро 2033» и триллера «Сумерки». Книги писателя переведены на десятки иностранных языков, продаются миллионными тиражами и экранизируются в Голливуде. Но ни одна из них не захватит вас так, как «Будущее».

Алекс Каменев , Владимир Юрьевич Василенко , Глуховский Дмитрий Алексеевич , Дмитрий Алексеевич Глуховский , Лиза Заикина

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Современная проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика