Читаем Легенды о Христе полностью

Она улыбнулась, передавая своему мальчику то, что слышала от других и что считала сказкой, но мальчик внимательно осматривал удивившую его трубу и стоял перед ней до тех пор, пока его не окликнули, чтобы идти дальше. Из всего, что сегодня видел мальчик в храме, ему понравилась только эта труба и возбудила в нем большой интерес. Он с удовольствием остался бы еще некоторое время возле трубы, чтобы хорошенько рассмотреть ее всю кругом, но надо было идти.

Они немного прошли дальше и очутились в большом внутреннем дворе храма. Тут, посередине двора с незапамятных времен в самой почве образовалась широкая трещина. Царь Соломон, воздвигая храм, не захотел засыпать эту трещину, сровнять ее с землей. Он не перекинул через нее ни моста, не выстроил перил, чтобы оградить пропасть. Через зияющую бездну велел царь проложить стальной клинок, остро отточенный, как лезвие меча, отточенным краем вверх. И клинок до сих пор висел над бездной, но от времени весь заржавел и некрепко держался концами за края трещины; он весь дрожал и качался, даже когда люди проходили по двору храма. Мать вела мальчика стороной, чтобы обойти пропасть, но он заметил клинок и спросил:

– Что это за клинок?

– Этот мост положил здесь царь Соломон, – ответила мать. – Мы называем его Райским мостом. Если бы ты перешел эту пропасть по дрожащему острому клинку, ты мог бы быть уверен, что непременно попадешь в рай.

И она снова улыбалась, передавая эту чудесную, по ее мнению, сказку, но мальчик остановился и стал разглядывать трепещущий клинок до тех пор, пока мать снова не окликнула его.

Повинуясь ее зову, мальчик вздохнул о том, что не видел этих чудесных вещей раньше, и столько времени они потратили на обозрение самых скучных и неинтересных вещей, когда он мог бы вдоволь насмотреться и трубой, и лезвием.

Наконец дошли они, не останавливаясь больше по пути, до большого входного портика, состоявшего из нескольких рядов различных колонн, по пяти в ряд. С одного края стояли две колонны из черного мрамора на одном пьедестале так близко одна к другой, что между ними можно было бы едва просунуть соломинку. Они были высоки и величественны, с богато украшенными капителями, вокруг которых был изображен ряд чудесных животных и зверей. Ни одна йота мраморной поверхности этих прекрасных колонн, сколько мог достать человек, не осталась цела: они были покрыты царапинами и рубцами, и были попорчены, как ничто в храме. Даже каменный пол вокруг них был истоптан и сбит от множества ног, ходивших здесь.

Мальчик снова остановил мать и спросил:

– Что это за колонны?

– Это те две колонны, которые Авраам привез в Палестину из далекой Халдеи, и назвал их Вратами правосудия. Тот, кто сможет пройти между ними, прав перед Господом и не совершил греха.

Мальчик остановился, пораженный, и широко открытыми глазами смотрел на колонны.

– Ты ведь не подумаешь попробовать пройти через эти ворота? – с улыбкой спросила его мать. – Посмотри, как истоптан пол вокруг них; это следы людей, которые думали пройти через Врата правосудия, чтобы доказать свою невиновность. Но, поверь, никому еще не удавалось пройти сквозь эту щелочку. Однако нам надо торопиться! Я слышу звенящий стон больших медных ворот, которые тридцать служителей начинают закрывать на ночь.

Всю ночь мальчик лежал без сна в тесной палатке; перед глазами его стояли Врата правосудия, Райский мост и Труба с Гласом Властителя мира. Он никогда еще не видел и не слышал ничего подобного, и эти чудесные вещи не выходили у него из головы.

Наутро он не забыл о них и не мог думать ни о чем другом. В это же утро должны были они двинуться в обратный путь, в Назарет. Мать мальчика и ее спутник были заняты множеством хлопот и забот. Надо было разобрать палатку, навьючить верблюда и еще многое сделать прежде, чем двинуться в путь. Они должны были вернуться в родной Назарет с родственниками и соседями, вместе с которыми совершили путешествие в Иерусалим. Где много людей готовится в дорогу, сборы всегда идут медленно и нескладно.

Мальчик ничем не мог помочь в сборах и приготовлениях; он спокойно сидел в стороне и думал все о тех же трех чудесных вещах в храме.

Вдруг представилось ему, что он до отхода успеет побыть в храме и еще раз взглянуть на них, пока идут сборы в дорогу; он вовремя успеет вернуться.

Мальчик побежал, никому не сказав ни слова, потому что не думал, что кто-нибудь заметит его отсутствие, он ведь сейчас же вернется.

Через несколько минут он был уже в храме, в ряде колонн, где чернели две сестры-колонны.

Когда он издали увидел их, сердце мальчика забилось радостью и глаза загорелись. Он сел на пол возле них и стал их рассматривать сверху донизу. Он размышлял о том, что только безгрешный и правый перед Господом может пройти меж этих колонн и что ничего более чудесного он еще никогда не видал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

История, мифы и боги древних славян
История, мифы и боги древних славян

Славяне — один из самых многочисленных народов на планете. Они оставили заметный след в исторических событиях Европы и Азии на протяжении тысяч лет. Однако вопросов в их истории очень много. Откуда они пришли в Европу и приходили ли вообще? Кем были венеды — славянами или кельтами? Был ли единым язык славянских племен? Как произошли сами эти племена? Кем был вещий Олег? И как выглядит пантеон славянских богов?..Многие ученые пытаются ответить на все эти вопросы, но каждый имеет свою точку зрения и выдвигает свои гипотезы. В этой книге читатель не найдет подробного разбора каждой из них, но будут упомянуты многие гипотезы, чтобы можно было представить, какие точки зрения существуют на затронутые вопросы. Книга написана доступным языком и будет интересна широкому кругу читателей, от взрослых любителей истории до детей, заинтересовавшихся языческими богами.

Ирина Станиславовна Пигулевская

История / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги