Читаем Легенды о короле Артуре полностью

Отдохнув немного, Ланселот подошёл к раненому сэру Гахерису и попросил у него коня, ведь собственный его конь не мог сделать и шага. Сэр Гахерис рад был отдать всё, что угодно, своему храброму освободителю. Когда Ланселот отправился искать новые приключения, сэр Гахерис добрался до замка сэра Тарквина и выпустил всех узников. Среди них оказалось немало рыцарей короля Артура, а также отец девицы, которая помогла Ланселоту бежать от колдуний.

Тем временем сэр Ланселот, радуясь, что смог победить такого сильного воина, выехал на узкую тропу, которая вилась сквозь тёмный лес. Вдруг увидел он перед собой чёрную гончую собаку. Она уткнула нос в землю, словно чуяла оленя. Рыцарь двинулся за псом, а тот, всё время озираясь, провёл Ланселота сквозь лес, потом свернул к болоту и наконец вывел всадника к старому разрушенному замку. Конь рыцаря вступил на мост, который так прогнил, что стал рушиться под тяжестью всадника. Но собака рванулась вперёд, и Ланселот вслед за ней… И, благополучно миновав опасное препятствие, рыцарь выехал на твердую землю. Пёс куда-то исчез, и Ланселоту пришлось в одиночку продираться сквозь разросшиеся кусты и сорную траву. Дверь замка болталась на петлях, и Ланселот ступил на порог большого замусоренного зала.

И тут рыцарь увидел странную картину. В центре зала стоял широкий дубовый стол, а на нём лежал рыцарь, высокий и пригожий, но бледный как смерть. Чёрный пёс примостился рядом и, жалобно скуля, лизал его раны. У стола сидела красивая дама, она плакала и ломала руки.

Увидев Ланселота, она поднялась и стала просить его о помощи.

— Если в моих силах облегчить ваши страдания, я с радостью сделаю всё, что ни попросите, — ответил он.

— Увы! — плакала она — Мой господин смертельно ранен жестоким рыцарем. Колдунья, что живёт неподалёку, сказала, что спасти мужа от верной смерти и излечить его раны можно только одним способом. Какой-нибудь храбрый рыцарь должен поехать в Гибельную часовню за болотом. Там лежит мёртвое тело в саване, а перед алтарём находится меч. Только кусок савана и меч излечат моего мужа.

— Дивные дела, — сказал Ланселот. — Назовите имя вашего мужа, и если он достойный человек, я поспешу помочь ему.

— Его зовут сэр Мелиот Логрский.

— Да он же рыцарь Круглого стола! — воскликнул Ланселот. — Для него я сделаю всё, что смогу.

— Тогда поторопитесь, — сказала дама сквозь слёзы. — Езжайте по тропе через болота прямо к Гибельной часовне. Я буду ждать вас здесь. Но знайте, это дело смертельно опасное.

И Ланселот отправился в путь по указанной дороге. Через несколько часов тропа привела его к полуразрушенной часовне из серого камня. Внутри здания царил полумрак. Рыцарь привязал коня к дереву и вошёл в церковный двор. Сквозь окна Ланселот разглядел множество богато украшенных щитов, висящих на стенах часовни. Все они были перевёрнуты в знак того, что их владельцы мертвы. Сердце рыцаря упало, потому что многие из этих щитов были ему знакомы, они принадлежали рыцарям, которые недавно пропали.

Вдруг из часовни вышли тридцать рыцарей, каждый на целый ярд выше обычного человека. Все они были в чёрных доспехах и держали наготове щиты и мечи. Когда рыцари обступили Ланселота, отважный воин испугался. Он не подал виду, а выставил перед собой щит, вынул меч из ножен и приготовился дорого продать свою жизнь.

Но как только шагнул он вперёд, чёрные рыцари расступились и пропали.

Приободрившись, Ланселот твёрдым шагом вошёл в часовню.

Внутри было темно, один тусклый светильник горел над алтарём. На топчане лежало мёртвое тело, покрытое шёлковым саваном. Сэр Ланселот нагнулся и мечом отрезал от савана лоскут, и тотчас земля закачалась и стены задрожали, как при землетрясении.

Ланселот хотел уже бежать прочь, но увидел, что под топчаном лежит меч мёртвого рыцаря. Схватив его, лучший рыцарь Круглого стола поспешил выбежать из часовни.

Во дворе рыцари-призраки вновь обступили его, протянув чёрные руки, они старались вырвать меч… Ланселот без страха прошёл прямо сквозь них и вышел за ворота. Но на этом преследование не закончилось. У болота его ждала красавица, которая сначала ласками, потом угрозами пыталась завладеть мечом.

Красавица попыталась отобрать у Ланселота меч

Ланселот не испугался угроз и не поддался на ласку и, вскочив на коня, во весь опор помчался через болото к разрушенному замку.

Рыцарь вбежал в залу, где лежал, истекая кровью, сэр Мелиот. Но стоило волшебному мечу и куску савана коснуться его ран, как сэр Мелиот поднялся с ложа, живой и здоровый и ещё краше прежнего. Супруги, не умолкая, благодарили своего бесстрашного спасителя. Сэр Ланселот сердечно простился с сэром Мелиотом и его преданной женой и, вскочив в седло, поехал своим путём.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Америка, Австралия и Океания
Америка, Австралия и Океания

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данный том вошли мифы, легенды и сказания американский индейцев, а также аборигенов Австралии и многочисленных племен, населяющих острова Тихого океана, которые принято называть Океанией.

Диего де Ланда , Кэтрин Лангло-Паркер , Николай Николаевич Непомнящий , Фридрих Ратцель

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги