— Ну, так я заставлю тебя сменить привычки! — рассердился король.
— Таков мой обычай, — повторил рыцарь, — и менять его я не намерен. А ежели кому не нравится, пусть попробует меня переубедить.
— Вот я и попробую! — сказал Артур.
— А я буду защищать свое право поступать, как мне нравится!
С этими словами рыцарь вскочил в седло, прикрылся щитом и изготовился к атаке. Съехались воины посреди дороги и с такой силой и точностью нанесли друг другу удары, что обломались их копья о щит противника. Выхватил тогда король меч, но незнакомый рыцарь остановил его:
— Погоди! Давай продолжим сражаться на копьях.
— Нет у меня запасного копья, — сказал Артур.
— Ну так возьми мое! У меня-то копий в избытке, — отвечал рыцарь и приказал оруженосцу принести из шатра два новых копья.
Поединщики пришпорили коней и снова понеслись друг на друга. И повторилось все сначала: ударили копья в щиты и разлетелись на кусочки. Артур потянулся к мечу, но был остановлен такими словами:
— Клянусь, сэр, вы самый лучший рыцарь на свете, которого мне доводилось встречать! Не откажите в чести еще раз сразиться с вами на копьях.
Согласился король. Взяли они по новому копью и снова сшиблись посреди дороги. На сей раз удача оказалась на стороне рыцаря: обломилось Артурово копье и упал он вместе с конем на землю. Однако быстро вскочил на ноги и, выхватив меч, заявил:
— Силен ты, сэр рыцарь, в конном бою, спору нет! Но я сдаваться не намерен и продолжу сражаться пешим.
— Воля ваша! — усмехнулся незнакомец. — А я так, пожалуй, останусь в седле.
Рассвирепел король от этой насмешки и, загородившись щитом, бросился с мечом на конного противника.
Увидел рыцарь его бесстрашие и решимость, устыдился и быстро спешился. Ибо мало чести в том, чтобы завоевать победу в неравном поединке. И стали они биться на мечах: рубили, кололи и отражали чужие удары. Уж и щиты порублены на куски, и доспехи пробиты во многих местах. Оба доблестных рыцаря были ранены и истекали кровью. А посему сделали они недолгий перерыв, чтобы отдышаться и хоть немного восстановить силы. После отдыха бой возобновился с прежней яростью — точно два могучих барана, кидались рыцари друг на друга, и ни один не желал уступить другому. И вот, когда в очередной раз скрестили они мечи в прямом ударе, меч Артура не выдержал и переломился надвое. Отступил на шаг король и, понурившись, стоял с бесполезным обломком в руках.
Но противник его не набросился сразу, а обратился к Артуру с такими словами:
— Ну вот, сэр, и в этом поединке я победил. Теперь вы в моей власти! Захочу — казню, захочу — помилую. Признайте же свое поражение и молите о пощаде. А иначе ждет вас неминуемая смерть.
— Все мы смертны, — отвечал король, — и нет в том позора, чтобы принять смерть на бранном поле. А потому не стану я просить тебя о милости и поражения своего не признаю.
С этими словами бросился безоружный Артур на соперника, сбил его с ног и сорвал с него шлем. Завязалась тут рукопашная схватка. Однако рыцарь тот оказался сильнее короля. Подмял он его под себя и занес уже меч для смертельного удара.
Но тут появился Мерлин и так сказал рыцарю:
— Остановись, сэр рыцарь! Ибо поднял ты руку на человека, звания которого не ведаешь. Если убьешь его, огромный ущерб нанесешь всему нашему королевству.
— Как так? — спросил рыцарь.
— А так, что соперник твой — сам король Артур. И, убив его, страшные беды, навлечешь ты на нашу державу.
Испугался рыцарь, что, коли останется противник в живых, то обрушит на него всю меру своего королевского гнева. И вновь замахнулся мечом, чтоб добить Артура. Но Мерлин посмотрел рыцарю в глаза и наложил на него сонные чары. Выпал меч из богатырской руки, закрылись глаза у рыцаря, и тихо осел он на землю.
— Что же ты наделал, Мерлин! — воскликнул огорченный Артур. — Неужто твоя магия убила столь славного рыцаря? Ведь равных ему не сыщется в целом мире. Ах, я бы все на свете отдал, лишь бы только оживить его!
— Успокойтесь, милорд, — ответил волшебник. — Рыцарь ваш жив и, между прочим, куда здоровее вас самих. Я просто погрузил его в глубокий сон, от которого он очнется через час.
И, бросив взгляд на короля, добавил:
— Я ведь предупреждал вас, сир, насколько он опасен. Не послушались вы меня, вот и оказались на краю погибели. Да будет вам известно, милорд, что сей рыцарь самый могучий на всей земле. И хорошо, что он уцелел, ибо суждено ему в будущем сослужить вам добрую службу.
— Да кто ж он такой, этот богатырь? — спросил Артур.
— Зовут его королем Пелинором. И родятся у него два сына по имени Персиваль и Ламорак, которые станут великими и праведными воинами.
Тут заметил Мерлин, что совсем ослабел король от полученных ран. И отвез он его в хижину отшельника, который жил неподалеку. Там совместными усилиями они промыли раны Артуру, остановили кровотечение и наложили повязки, пропитанные целебным бальзамом. Три дня пролежал король в той хижине, прежде чем сумел подняться и продолжить свой путь. И вот едут они с Мерлином по дороге, и горько сетует Артур: