Они отыскали архиепископа, и сэр Эктор рассказал ему, что произошло. Когда прелат выслушал эту историю и увидел чудесный меч в руках юноши, он сразу послал за рыцарями и баронами и повелел им собраться во дворе храма. При великом стечении людей Артур вернул меч на место и так же легко вытянул его обратно.
И тут вспыхнула распря: одни лорды приветствовали Артура как своего короля, другие разгневались, считая великим позором то, что ими будет править безвестный юнец. В конце концов было решено отложить дело до Пасхи, хотя никто, кроме Артура, не заявил права на трон и никто так и не смог вытащить меч из наковальни. У камня опять поставили десять рыцарей, чтобы те стояли на страже в церковном дворе днём и ночью.
На Пасху ещё больше баронов и лордов съехалось в Лондон, чтобы попытать счастья с мечом, и вновь только Артур преуспел в этом, что весьма расстроило многих. Но лордам опять удалось отложить решение — на этот раз до Пятидесятницы.
Но и на Пятидесятницу история повторилась: Артур единственный смог вытащить меч из наковальни, и случилось это перед лицом не только лордов, но и простых людей. И народ вскричал:
— Артур — наш король, и никто другой! Не допустим, чтобы медлили с решением дальше!
И все — богатые и бедные — пали перед Артуром на колени и молили простить их за то, что так долго не признавали его королём. Он простил их; сначала его посвятили в рыцари, а затем короновали.
Артур поклялся перед лордами и народом править справедливо отныне и до конца дней своих. И первое, что он сделал, — выслушал жалобы на обиды, учинённые после смерти Утера Пендрагона, и повелел вернуть земли и замки тем, у кого они были отняты.
Своего воспитателя сэра Эктора король Артур наградил новыми землями, а сэра Кэя, которого горячо любил, сделал сенешалем своего двора и всего королевства. Для службы при дворе король отобрал лучших рыцарей страны и поселился с ними в замке Камелот, стараясь править мудро, чтобы вернуть в королевство мир, спокойствие и порядок.
Орден Круглого стола
Не все правители Британии признали власть короля Артура, не все желали подчиняться шестнадцатилетнему юнцу. После коронации в Лондоне молодой монарх отправился в соседний Уэльс, чтобы быть коронованным в древнем городе Карлион как правитель и этого края. В честь возведения на трон Артур объявил пышный пир.
На праздник прибыли шесть королей Уэльса со своими многочисленными рыцарями. Артур обрадовался их приезду и, думая, что они решили признать его власть, захотел одарить гостей щедрыми дарами. Но короли Уэльса грубо отвергли подарки Артура, заявив, что не примут ничего от безбородого юнца, не имеющего никаких прав на трон.
Молодой монарх разгневался, и войска Артура и королей Уэльса стали готовиться к битве. И тут в стане уэльсцев появился Мерлин. Обрадовались его появлению короли и поспешили спросить волшебника:
— Почему мы должны принять Артура как нашего законного правителя?
— Он законный сын короля Утера Пендрагона и Игрейны Корнуоллской. И даже если кто-то этому не верит, всё равно Артур станет великим правителем не только Англии, но и Уэльса, Шотландии и Ирландии.
Удивились его словам короли. Многие их рыцари поверили волшебнику, но сами короли лишь посмеялись над Мерлином.
— Разве подобает нам бояться какого-то толкователя снов? — воскликнул один из них.
Но Мерлин не стал выслушивать оскорбления, с помощью чар он перенёсся в стан Артура и посоветовал королю обрушиться на непокорных уэльсцев со всей мощью.
— Но, сир, — предупредил Мерлин Артура, — не пускайте в ход свой чудесный меч, пока не увидите, что дело плохо. Только тогда обнажите его и бейтесь изо всех сил.
И напал король Артур со своими рыцарями на лагерь уэльсцев, и разил он своих врагов в самой гуще битвы, пока не убили под ним коня. Тогда достал Артур свой чудесный меч, и засиял тот над полем брани, и обратились враги в бегство. Это была первая из множества великих битв Артура. Он одержал победу и преследовал противников до тех пор, пока Мерлин не посоветовал ему прекратить погоню.
Король Артур вернулся с победой в Лондон, но был обеспокоен, зная, что шестеро уэльских королей, воевавших с ним, обязательно снова пойдут на него войной. И тут Мерлин дал ему мудрый совет.
— За морем, в Галлии, — сказал волшебник, — живут два брата, оба доблестные воины. Одного зовут Бан, король Бенвика, другого — Борс, король Галлии. В это самое время с ними воюет ещё более могущественный король Клаудас. Пошлите обоим братьям искусно составленные письма и пообещайте, что, если они поклянутся помочь вам победить ваших врагов, вы поддержите их в войне против короля Клаудаса.
Артур тут же послал надёжных гонцов, хорошо вооружённых и на добрых конях, за море. Послов английского короля приняли в Галлии с большими почестями. Король Бан и король Борс ответили королю Артуру, что прибудут к нему со всей возможной поспешностью.