— Тебе придется остаться здесь. За это время осмотри еще раз комнату карт. Тила и я… — Луис посмотрел на нее, как будто увидел впервые в жизни. — Тила, ведь ты еще не была в комнате карт!
— А что это такое?
— В таком случае, ты останешься с Говорящим. Я полечу один. Вы будете слышать меня через коммуникаторы и в случае чего придете на помощь. Говорящий, отдай мне свой лазер.
Кзин пробормотал что-то себе под нос, но спорить не стал. У него еще оставался «незначительно усовершенствованный» дезинтегратор Славера.
На высоте тысяча футов над головами толпы он услышал, как тишина уступает место удивленному ропоту. Они увидели его — блестящую точку, которая отделилась от одного из окон и начала падать к ним.
Ропот стал немного тише — Луис все время хорошо слышал его. А потом они начали петь.
Это была церковная музыка — медленная, величественная. Одинокий мужчина размахивал руками с возвышения посредине, но никто не обращал на него внимания. Все смотрели на Луиса By. А он впитывал в себя чужие звуки, находя удовольствие в неровном ритме, в постоянных рефренах и… едва не присоединился к хору. «Не самая удачная мысль», — буркнул Луис себе под нос и пошел на посадку.
Возвышение в центральной части площади играло когда-то роль цоколя. Сверху Луис заметил два следа длиной по четыре фута — все, что осталось от статуи, стоявшей здесь когда-то. Сейчас на возвышении находилось что-то вроде треугольного алтаря; размахивающий руками человек стоял спиной к небрежно собранной конструкции.
Что-то розовое блеснуло над бурыми одеждами… Видимо, он носил какой-то головной убор, может, из розового шелка.
Луис решил приземлиться на самом цоколе и уже почти касался его поверхности, когда дирижер повернулся к нему лицом. В результате Луис едва не разбил свой скутер.
Это розовое, мелькнувшее у него перед глазами, оказалось голым лысым черепом. Единственная в заросшей и кудлатой толпе лысая голова.
Вытянув перед собой руки, мужчина держал последний звук… после чего сделал знак, и пение стихло, еще мгновение доносясь из отдаленных частей площади. В полной тишине мужчина повернулся к Луису.
Он был ростом с Луиса, то есть слишком высок для туземца. Кожа лица и головы была светлой, почти белой, как у альбиноса с Уимедита; свежая щетина добавляла к этой бледности отчетливую серую тень. В его голосе, когда он заговорил, прозвучала нота укоризны.
— Наконец-то вы прибыли, — перевел автопилот «Лгуна».
— Мы не знали, что вы нас ждете, — совершенно искренне ответил Луис.
Он не чувствовал себя готовым самостоятельно разыграть бога. За свою долгую жизнь Луис уже много раз успел убедиться, что придумать правдоподобную историю, связав друг с другом небылицы, дьявольски сложно.
— У тебя волосы на голове, — сказал жрец. — Можно подумать, о Инженер, что твоя кровь не совсем чиста!
Так вот как обстоят дела! Все Инженеры должны быть совершенно лысы, поэтому-то жрец и подражал им, скобля свою нежную кожу тупой бритвой. А может, Инженеры пользовались депиляторами или какими-то другими несложными средствами, ведомые исключительно модой или чувством эстетики?
— Моя кровь тебя не касается, — Луис сразу отмел эту тему. — Мы направляемся к краю мира. Что ты можешь сказать о нашем пути?
Лицо жреца выразило серо-белое удивление.
— Ты требуешь от меня информации? Ты, Инженер?
— Я не Инженер, — Луис все время держал руку на выключателе силового поля.
Однако жрец удивился еще больше — если это было возможно.
— Тогда почему у тебя почти нет волос? Как ты летаешь? Может, ты выкрал секреты на Небе? Чего ты хочешь от нас? Ты прибыл, чтобы забрать мою паству?
Самым важным казался последний вопрос.
— Мы направляемся к краю. Нам нужна только информация.
— Вы можете найти ее на Небе.
— Не шути так, — посоветовал Луис.
— Но ведь ты прибыл с Неба! Я видел своими глазами.
— А, ты имеешь в виду замок! Мы обыскали его, но нашли немногое. Скажи-ка, у Инженеров действительно не было волос?
— Иногда я подозреваю, что они просто брились, как и я. Но твоя кожа кажется естественно безволосой.
— Я пользуюсь депилятором, — Луис посмотрел по сторонам, на море волосатых лиц, полных обожания. — А что думают они?
— Они видят, что мы разговариваем как равный с равным на языке Инженеров. Я хотел бы, чтобы так продолжалось и дальше, если ты не против, — поведение жреца из почти враждебного стало, пожалуй, дружеским.
— Благодаря этому ты укрепишь свое положение? Кстати, они нас понимают?
— Одно слово из десяти.
Автопилот оказался хорошим переводчиком. Интересно, говорит ли жрец на том самом языке, который он услышал в Зигнамукликлике? Если бы Луис знал это, а вдобавок — чем и насколько отличаются эти языки, то мог хотя бы приближенно определить, когда начался упадок цивилизации Кольца.
— Почему этот замок называется Небом? — спросил он. — Ты что-нибудь знаешь о нем?