Читаем Легенды полуночных драконов полностью

– А ты не расскажешь нам, что такое сердца? – спросила. Мало ли, вдруг и эта информация осталась в крови Монту, передавшись ему от прошлых поколений.

Кот тут же встал, медленно потянулся и зевнул во всю пасть, хитро сверкая желтыми глазами.

– Об этом можно будет поговорить после того, как вы проверите замок стража, – сказал он и растворился в воздухе.

Мы еще минуты две сидели с Иллиадаром и смотрели в то место, где совсем недавно находился Монту.

– И в кого он такой вредный? – спросила задумчиво. – Хотя сейчас он еще ничего. Слышал бы ты, как он выражался в самом начале нашего знакомства. Мне тогда казалось, что он умеет только ругаться и проходиться по моим умственным способностям. Вернее, как он говорил, по их отсутствию. Мозгов, а не способностей. Хотя, может, и их тоже.

– Все было так плохо? – в голосе Иллиадара слышалось сочувствие, а еще крупицы смеха.

– Тебе смешно, – насупилась я, складывая руки на груди. Но почти сразу встряхнулась и сбросила шутливую обиду. – Интересно, как он так исчезает и где бродит.

– Не скажет, – Иллиадар хмыкнул, и я повернулась к нему. – По крайней мере, не в ближайшее время точно, – пробормотал он, замолкая и принимаясь смотреть на меня совершенно другим взглядом.

Дышать сразу стало сложнее. Я облизнулась, потом, чуть подумав, схватила ткань рубашки и потянула Иллиадара к себе. Теперь уже мой муж сопротивляться не стал. Скинув обувь, он с охотой забрался на кровать, без промедления стаскивая меня вниз и укладываясь сверху.

– Я соскучился, – прошептал он, мягко целуя уголок моих губ.

– Я тоже, – ответила, обнимая его за шею и притягивая к себе ближе. Да, и пусть весь мир со своей магией и секретами подождет.

****

Я передернула плечами, чувствуя себя в новом платье так, будто меня сунули в скафандр. Агата сегодня точно перестаралась, затягивая шнуровку. Кстати, этого платья аквамаринового цвета я не видела в своем гардеробе, как и украшений, подходящих к нему по цветовой гамме. Впрочем, очень скоро Иллиадар признался, что все это купил его отец, пока мы отходили после свадьбы.

– Думаешь, мы надолго здесь? – спросила, сжимая локоть мужа сильнее и натягивая на лицо чуть прохладную улыбку.

Дверь в бальный зал открылась, и мы вошли внутрь. На меня сразу навалилось столько запахов, шумов и цвета, что я невольно притормозила.

Иллиадар же спокойно положил ладонь поверх моей руки и улыбнулся, немного наклоняясь ко мне.

– Просто расслабься, – посоветовал он, правда, очень скоро нахмурился.

Все верно. Если на меня смотрели даже тогда, когда моя внешность была скрыта полупрозрачной накидкой или капюшоном, то что говорить о том, когда меня от чужих взглядов ничего больше не защищало. Десятки пар глаз были устремлены в мою сторону. Кажется, даже музыка перестала играть. В зале воцарилась тишина.

Я смотрела в ответ, но, кажется, никого толком не видела. И не сказать, что я сильно разволновалась, скорее, мне стало весьма неуютно под прицелом стольких глаз. До этого момента меня старались прятать, скрывать под одеждами с капюшонами, но сейчас я ощущала себя словно обнаженной. Не самое приятное чувство, скажу я вам.

– О, а вот и виновники сегодняшнего бала, – послышался голос с другого конца зала.

Мы с Иллиадаром тут же устремили взгляды туда, а люди, словно поняв, принялись расступаться в стороны, давая нам больше пространства для обзора. Впрочем, делать этого и не требовалось – короля и так видно было. Его трон размещался на небольшом возвышении, отчего любой желающий с любого конца зала мог любоваться своим монархом хоть весь вечер.

Иллиадар сразу поспешил вперед, утягивая меня за собой. Стоило нам пройти дальше, как позади, словно лавина, следующая за нами попятам, поднялся громкий шепот. И слышалось в нем столь многое, что я даже не собиралась разбирать его на составляющие. Однозначно там было и удивление, и восхищение, и недоумение, и зависть с каким-то непонятным злорадством. И многое другое.

– Ваше величество, – громко произнес Иллиадар, склоняя голову перед своим королем. Я же, освободив руку, присела в подобии местного реверанса (Агата научила, конечно же).

– Как здоровье твоей жены, мой мальчик? – спросил король.

А я в который раз удивилась, что король обращается к Иллиадару так странно. Впрочем, как показало будущее, это обращение было одним из излюбленных у Аргота. А еще такие, как «моя дорогая», «милый мой», «моя хорошая» и прочее, и прочее.

Казалось, Аргот старается выглядеть хуже, чем есть на самом деле. Я видела его при других обстоятельствах, так что такие перемены выглядели донельзя странными и даже пугающими – словно имелись два разных человека. Хотя стоит признаться, что и при прошлом нашем общении у него нет-нет, да проскальзывали подобные нотки.

– Все уже хорошо, – ответил Иллиадар, еще раз поклонившись, на этот раз не так глубоко, лишь для того, чтобы выразить признательность за такую заботу со стороны короля.

– Вот и замечательно, – Аргот лучезарно улыбнулся и совершенно по-мальчишески подмигнул мне. – Тогда отдыхайте, этот бал в честь вашей свадьбы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Селена

Похожие книги