Читаем Легенды Сэнгоку. Дракон Этиго полностью

Ясуда не уходил, ожидая, что князь скажет что-то ещё, но тот не обращал на него внимания, наблюдая за войском.

–Господин!– решился бугё.– Могу я спросить?– даймё кивнул, не глядя и тот продолжил.– Можно ли ему рассчитывать на прощение, после того как он выздоровеет?

–Это так важно для тебя?– на лице Кагеторы отразилось слабое удивление.– Ведь ты сам написал мне, что твой родственник предал меня и хочет тайком бежать из Этиго? Разве это не сделает вас врагами?

–Я доложил, потому как верен вам.– ответил Кагемото.– Поступок Китадзё расценивается, как предательство и не имеет значения в каких мы с ним отношениях. Но, я всё равно беспокоюсь о нём и о его клане. Его наследнику всего восемь, а остальные так малы. Что будет с ними, когда их отца заклеймят предателем?

–Ничего с ними не будет.– произнёс Кагетора.– Я простил Китадзё и очень рад, что он остался жив после этой атаки на Асахияму. Когда он поправиться, то может вернуться к своим делам.

–Благодарю вас Кагетора-сама!– Ясуда низко поклонился.– Вы и вправду самый справедливый в мире!

–Не преувеличивай.– в голосе даймё послышались недовольные нотки.– Я не таков, каким меня считают. Я обычный человек из плоти и крови, как и все вы. Не нужно поклонятся мне. Я ваш даймё, а не ками.

–Простите меня господин, я не желал огорчить вас!

–Ничего.– немного мягче произнёс князь.– Просто все эти слухи не выходят у меня из головы. Пора бы приказать Усами отлавливать распространителей этих сказок обо мне. – Кагетора заметил, как к ним приближается всадник, причём несётся на полном скаку и без опознавательных знаков, – значит не гонец.

–Кагетора-сама!– выкрикнул конный ещё из далека. Князь узнал в нём Амакасу Кагемочи, одного из своих бусё и лучшего друга. Только он мог вести себя так небрежно, ни прикрепив к себе ни сасимоно, ни содэ дзируси(4).

–Господин!– Кагемочи спрыгнул с лошади и преклонился перед князем.– Прибыл гонец от Какидзаки! Говорит,– « они поймали шпиона Такеды, на этом берегу Сайгавы, но тот утверждает, что он посол, хотя у него нет ни письма, ни каких либо опознавательных знаков»!

–Как и у тебя.– Кагетора едва улыбнулся.

–Э-э, я очень спешил,– замялся Амакасу.– ведь новость срочная.

– Где этот шпион-посол?– вопросил Нагао, подтягивая поводья.

– В вашем новом лагере в двух ри отсюда.– отозвался Кагемочи.– Кагеие доставил его туда. Хочет пытать.

– Этого нельзя допустить!– Кагетора изменился в лице.– Шли обратного гонца, немедленно! Прикажи не трогать пленника до моего приезда!

Кагемочи будто кузнечик, вновь вскочил на коня и бросился обратно, подняв за собой столб пыли.


***

Кагетора прибыл в свою ставку спустя час. Сопровождали его почти все важные вассалы включая Усами, Сайто, Накадзё, Иробэ и некоторые другие. Какидзаки был на месте и неустанно следил за пленником.

Так называемый посол князя Каи, находился в сидячем положении, привязанный к столбу, врытому в землю возле одной из заграждений маку. Вид его был ужасен. Растрёпанные волосы этого человека слиплись от пота и пыли, лицо худое, изборождённое уродливыми шрамами, с отсутствующим правым глазом, который закрывала цуба от меча. Одет он был во всё чёрное от головы до пят. Его единственный целый глаз, внимательно изучал прибывших самураев. Он не знал, кто из них является знаменитым даймё Этиго, но ему это и не нужно было. Как только они расселись на складных стульях, напротив него, сразу стало ясно, что самый молодой посередине и есть Нагао Кагетора.

Князь Нагао долгое время молчал и не давал говорить другим. Он тоже изучал пленника и чувствовал исходящую от него недобрую ауру. Связанный, казался Кагеторе неким тёмным существом, подобием человека, вобравшим в себя все грехи. Сила, таившаяся внутри него, была поистине велика, но в ней будто не было ни капли добра, ни лучика света. Посол тоже почувствовал силу князя, совершенно противоположную своей и, наверное, более мощной. Тем не менее, их взгляды встретились.

Ощущение пленника было таково, будто какой-то меч, сияющий словно солнце, со всей силы рубанул по его чёрной броне, разрезая её на две части. Яркая вспышка озарила его сознание, будто выжигая мозг изнутри. Посол даже попытался скорчиться от нестерпимой боли, натянув верёвки с такой силой, что казалось, он разорвёт их на мелкие кусочки, но он остался сидеть на месте. Его уродливое лицо исказилось и стало ещё страшнее. Эта ментальная пытка продлилась бы долго, если бы сей странный посол не смог противостоять Кагеторе. Но он смог и даже попытался ответить, хотя после атаки сильно ослаб. Князь Нагао был милосерден и не стал повторять попытку. Оставив пленника в покое, он решил расспросить его в живую, чтобы все слышали.

–Кто ты и откуда? Как твоё имя и что ты тут делаешь?– коротко задал вопросы Кагетора.

– Я…– пленник всё ещё пытался собраться с мыслями.– Моё имя Ямамото Кансукэ Харуюки. Откуда я, – уже и сам забыл. Сейчас я посол князя Каи, Такеды Харунобу и пришёл к вам с посланием.

– Без писем?– снова спросил Нагао.– На тебе не было ни гербов, ни каких-либо знаков, как тебе верить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези