Воспоминания пришли и ушли, став отражением мыслей о будущем, о его ближайшем будущем. Быть может, он продолжал бы вспоминать прошлое, вызывая в памяти образ старика, представляя его таким, каким его видел в последний раз, но тут с ним шепотом заговорил Пантерра Ку. Они уже подходили к Гленск-Вуду.
— Что вы ей скажете? — спросил Пантерра.
Внезапно мальчишка стал раздражать его. Вечно он задает вопросы, ответы на которые очевидны! Впрочем, когда-то он и сам был таким — молодым и сомневающимся в себе, способным вверить свою судьбу незнакомцу, который мог изменить его жизнь так, как ему и не снилось. И тогда ему тоже были нужны ответы. Он с нетерпением ждал, когда ему откроются вещи, до того неведомые, которые он вынужден был просто принять как должное. Он не был таким настойчивым, как Пантерра, но ведь у него было намного больше времени, чтобы свыкнуться со своей ролью ученика.
И еще он с самого начала знал, что от него требуется, тогда как Пантерра не имел об этом ни малейшего понятия.
«Наверное, причиной моего раздражения стала природа наших отношений», — решил Серый Страж. После встречи с мальчиком он постепенно пришел к мучительному выводу: именно Пантерре он передаст посох. Мальчик обладал необходимыми навыками и подходящим характером, ему было присуще чувство ответственности. И было в нем что-то еще, нечто трудноуловимое, что выделяло его среди всех остальных. Сидер, пожалуй, и самому себе затруднился бы объяснить, откуда в нем вдруг взялась такая уверенность. Он просто знал это. Пантерра Ку был тем самым, кого он искал. Серому Стражу потребовалось некоторое время, чтобы свыкнуться с этой мыслью, но теперь ему казалось, что это было предопределено.
Основная трудность, несомненно, заключалась в том, чтобы объяснить все это мальчику и убедить его сделать нужный выбор. Серый Страж сделал его много лет назад — тогда он отказался от прежних планов на жизнь и составил новые.
— Мы попросим ее помочь нам, — ответил он Пантерре, намеренно выражаясь туманно. В конце концов, он и сам еще ни в чем не был уверен. Но он будет знать, как действовать, когда они найдут ее.
— Но что она может сделать? Вы сами знаете, что она не участвует в принятии решений, несмотря на то что она — член Совета деревни. Не будь она замужем за Погом Крэем, ее вообще давным-давно изгнали бы из Гленск-Вуда. Если она сейчас нам поможет, Скил Эйл найдет способ исправить свою ошибку.
«Парень прав», — подумал Сидер.
— Мы не позволим этому случиться. — Он оглянулся на своего спутника. — Даю тебе слово.
Мальчику, похоже, этого было достаточно. Дальше они шагали уже молча, следуя прихотливым извивам узенькой тропинки, которая спускалась в Гленск-Вуд с дальней горной гряды, далеко в стороне от основной дороги. Сидер не видел пока причин уведомлять всех и каждого об их появлении. Он надеялся, что Айслинн подскажет ему, что следует предпринять. Она знала жителей деревни и их лидеров намного лучше него, так что ей должно быть известно, как заручиться их поддержкой, несмотря на происки Скила Эйла.
На душе у Серого Стража было тяжело. У него была возможность покончить с Серафиком, сделать так, чтобы тот исчез, словно его никогда и не существовало. Но его не готовили к роли наемного убийцы, а кодекс чести не позволял ему причинять вред тем, кто непосредственно не угрожал ему самому или тем, кого он поклялся защищать. Но Скила Эйла отделяла тонкая грань от того, чтобы попасть в эту категорию, — ведь он нес ответственность за попытку убийства Пантерры и Пру. Но причастность Серафика к этому не была доказана, хотя он и был главным подозреваемым. На заседании Совета, на котором выступал Пантерра, присутствовали многие; так что мог и кто-то другой, воспылав безумной яростью, поддаться минутному порыву.
Тем не менее ему придется найти способ обезопасить Айслинн от посягательств Серафика после того, как они с Пантеррой уйдут из Гленск-Вуда. То, что Скил Эйл не покушался на ее жизнь в прошлом, еще не значило, что он не предпримет такой попытки в будущем. Особенно после того, как выслушает то, что собирается сказать ему Серый Страж. После этого все изменится бесповоротно.