Когда прозвучал сигнал о том, что Хогвартс-экспресс прибыл в Хогсмит, Геральд и Северус переглянулись и остались сидеть на своих местах. Только убедившись, что платформа максимально опустела, они разблокировали двери и вышли из поезда. Снейп заскочил в одну из последних карет, а Ледум направился к лодочкам, везущим первокурсников. Из-за существенной разницы в возрасте и росте, он довольно быстро нагнал процессию, возглавляемую Хагридом, и, в одиночку пристроившись в ненадежном суденышке, отправился в свое второе первое плавание по Черному озеру. В смысле, для Гарри Поттера оно было вторым, а для Геральда-Сергея Ледума - первым.
*****
Хогвартс впечатлял. Не настолько, конечно, как это видится первокурсникам, особенно тем, кто о магии до этого вообще не слышал, но все равно весьма. Даже у Геральда, который, казалось бы, давно привык ко всякого рода неожиданностям, непроизвольно вырвался восхищенный вздох. Открывшаяся парню картина была великолепной.
Дальше все происходило также, как в воспоминаниях Гарри. Создавалось впечатление, что этот спектакль отыгрывается каждый год, и не самыми лучшими актерами: стук Хагрида; суровая, но справедливая Макгонаналл; небольшая комнатка "ожидания", где толпились, мешая друг другу, новички; привидения, "случайно" появляющиеся из стен и "не замечающие" ни испуганных вскриков, ни восхищенных взглядов; торжественный ввод гуськом малышей в Большой зал; песня Распределяющей шляпы, и, конечно же, Дамблдор, куда уж без него, весь такой из себя добрый дедушка-волшебник, сидящий на золотом троне.
С высоты, не побоюсь этого выражения, прожитых лет, Геральд видел наигранность всех действий. "Театр абсурда", - как про себя охарактеризовал это Ледум.
*****
Все распределение Геральд держался в тени, максимально стараясь не отсвечивать. Имена всех малышей, а также их факультеты, он благополучно прослушал, и непроизвольно вздрогнул, услышав свое имя. Выйдя на свет и насмешливо улыбнувшись удивленным его прикидом и восхищенным красотой ученикам, он снял свою шляпу, сел на табуретку, закинул ногу на ногу и нахлобучил шляпу.
О чем они с артефактом основателей разговаривали почти десять минут, так и останется для окружающих загадкой. Ученики и учителя успели заскучать, ожидая распределения последнего студента, так что громкого выкрика шляпы успели испугаться:
- А я говорю, Слизерин! Не пущу в Рейвенкло, даже не проси! Ишь чего захотел! Сли-зе-рин! И никак иначе!
Да, это распределение Хогвартс запомнит надолго. Шляпа еще никогда так не отзывалась ни об одном ребенке.
Глава 27.
Хмыкнув, Геральд снял древний артефакт, положил его на табуретку, надел свою шляпу, развернулся и прошествовал к теперь уже своему столу, походя подмигнув паре девчонок. Профессор Макгонагалл попыталась было возмутиться отсутствием на студенте формы, но, наткнувшись на насмешливый взгляд, неожиданно даже для самой себя решила промолчать. Слизеринцы очухались только тогда, когда парень уже подошел к сокурсникам. Они быстро освободили место рядом с собой, одновременно аплодируя новому ученику их Дома.
Пока Ледум-младший обменивался рукопожатиями и кивками с окружающими его людьми, Дамблдор обдумывал поступление этого студента на Слизерин.
Крики шляпы обрадовали директора: мальчик, видимо, не стремился в логово змей, значит можно успешно начинать его вербовку в Орден Феникса, а там, не без зелий, конечно, Альбус наконец-то доберется до тех бесценных артефактов, за которыми охотился уже почти полвека. У мальчишки еще предстояло выпытать, откуда он взялся, кто его воспитывал и так далее. Возможно, сопляк даже не в курсе того, чем владеет.
После неудачного допроса в начале лета Дамблдор пытался по своим каналам узнать все о неизвестно откуда взявшемся мальчишке, но так почти ничего и не добился: учился дома, великолепно сдал СОВ, поступает в Хогвартс на 6 курс. Всё.
Вынырнув из своих мыслей, директор обнаружил, что уже несколько минут до него пытаются достучаться рядом сидящие Флитвик и Минерва. Подняв глаза на учеников, он понял, что все ждут его традиционную приветственную речь, а также кодовую фразу для домовиков, означающую подачу блюд на столы. Дамблдор нахмурился. Ему предстояло познакомить учеников с новым преподавателем зельеварения и деканом Слизерина, но этот человек, чьего имени Альбус так и не узнал, еще не прибыл. Что-то для себя решив, директор поднялся со своего кресла-трона:
- Дорогие ученики, я рад приветствовать всех, кто приехал в этом году в школу Чародейства и Волшебства "Хогвартс"! - директор сделал паузу, которая тут же заполнилась аплодисментами слизеринцев, рейвенвловцев и хаффлпаффцев, а также криками и свистом гриффиндорцев. Подождав пару секунд, Дамблдор продолжил: