Я позволил ему говорить, интонации его спокойного голоса волнами омывали меня. Было совсем не важно, что он говорил.
– Да, – наконец промолвила Моника. – Устройство украли. Именно поэтому я здесь.
– Итак, у нас проблема, – сказал я. – Только этой камерой можно было бы доказать мне достоверность этих фотографий. И в то же время, я не могу получить камеру, не сделав работу, которую вы хотите, чтобы я сделал, не исключая, что я легко смогу докопаться до сути и обнаружить, что вы меня дурили.
Она бросила на стол еще одно фото. Женщина в очках и плаще, стоящая на вокзале. Снимок был сделан сбоку, она стояла и смотрела на табло наверху.
Сандра.
– О-о, – произнёс Джей Си.
– Откуда она у вас? – потребовал я, вставая.
– Я же сказала вам...
– Мы больше не играем в игры!
Я хлопнул руками по кофейному столику.
– Где она? Что вам известно?
Моника отпрянула, её глаза расширились. Люди не знают, как вести себя с шизофрениками. Они читали рассказы, смотрели фильмы. Мы пугаем их, хотя статистически, мы склонны к насильственным действиям не больше любого обычного человека.
Конечно, несколько писавших обо мне людей, заявляют, что я не шизофреник. Половина думает, что я прикидываюсь. Другая половина считает, что у меня что-то другое, что-то новое. Что бы это ни было, как бы там не работал мой мозг – только один человек действительно меня понимал. И этот человек – женщина с фотографии, которую Моника только что бросила на стол.
Сандра. В некотором смысле, это она всё начала.
– Фотографию получить было нетрудно, – сказала Моника. – Когда вы ещё давали интервью, вы частенько говорили о ней. Очевидно, вы надеялись, что кто-то прочтёт и даст вам информацию о Сандре. Возможно, вы надеялись, что она увидит ваши слова и вернется к вам...
Я заставил себя сесть обратно.
– Вы знали, что она была на вокзале, – продолжала Моника. – И в какое время. Но вы не знали, на какой поезд она села. Мы начали делать снимки, пока не нашли её.
– На вокзале должно быть была дюжина блондинок подходящего вида, – сказал я.
Никто не знал, кем она была на самом деле. Даже я.
Моника достала стопку фотографий, штук двадцать. На каждой были женщины.
– Мы подумали, что женщина, носящая солнечные очки в помещении будет самым верным выбором, но сняли всех женщин на вокзале подходящего возраста в тот день. На всякий случай.
Айви положила руку мне на плечо.
– Спокойно, Стивен, – сказал Тобиас. – Сильный рулевой и в шторм корабль ведёт.
Я вдохнул, выдохнул.
– Можно я стрельну в неё? – спросил Джей Си.
Айви закатила глаза.
– Напомни, зачем мы все ещё держим его?
– Я чертовски привлекателен, – ответил Джей Си.
– Послушай, – продолжила Айви, обращаясь ко мне. – Моника противоречит своей собственной истории. Она говорит, что пришла к тебе только из-за украденной камеры, но откуда тогда она взяла фото Сандры без камеры?
Я кивнул, прочищая голову – с трудом – и предъявил Монике обвинение.
Моника лукаво улыбнулась.
– Мы хотели задействовать вас в другом проекте. Мы думали, что эти снимки... пригодятся.
– Чёрт, – сказала Айви, вставая прямо перед лицом Моники, фокусируясь на её зрачках. – Думаю, на этот раз, она, скорее всего, говорит правду.
Я уставился на снимок. Сандра. Прошло уже почти десять лет. Думать о том, как она покинула меня, было больно до сих пор. Оставила меня, после того как показала, как использовать возможности моего разума. Я пробежался пальцами по фотографии.
– Мы должны взяться за это, – сказал Джей Си. – Мы должны с этим разобраться, дохляк.
– Если есть хоть малейший шанс... – произнёс Тобиас, кивая.
– Камера, скорее всего, была украдена кем-то их своих, – предположила Айви. – В подобных проектах это не редкость.
– Её украл кто-то из ваших людей, не так ли? – спросил я.
– Да, – ответила Моника. – Но мы не имеем ни малейшего представления, куда они направились. За последние четыре дня мы потратили тысячи долларов, чтобы отследить их. Я всегда настаивала на вашем участии. Другие... Часть нашей компании против привлечения кого-то, кого они считают нестабильным.
– Я берусь, – сказал я.
– Отлично. Показать вам нашу лабораторию?
– Нет, – ответил я. – Отведите меня в дом вора.
***
– Мистер Балубал Рейзон, – зачитал досье Тобиас, пока мы взбирались по лестнице. Я изучил этот листок пока мы ехали, но не обратил на него особого внимания. Я был слишком погружен в свои мысли. – По происхождению он филиппинец, но уже во втором поколении американец. Получил докторскую степень по физике в Университете Мэйна. Никаких наград. Живёт один.
Мы достигли седьмого этажа многоквартирного дома. Моника тяжело дышала. Она шла слишком близко к Джей Си, отчего тот хмурился.
– Не могу не добавить, – сказал Тобиас, опуская досье, – Стэн уведомил меня, что дождевой фронт развеялся, так и не достигнув нас. Теперь нас ожидает только ясная погода.
– Слава богу, – произнёс я, поворачиваясь к двери, возле которой стояли двое мужчин в черных костюмах. – Ваши? – спросил я у Моники, кивая в их сторону.
– Ага, – ответила она. Всю дорогу до места она провисела на телефоне с кем-то из своих начальников.