Читаем Легион полностью

– Командир разведотряда, – сказал Герцог. Он и Пек захохотали, словно от знакомой шутки.

Внезапно Грамматикус понял, что он видит, и его глаза расширились. Он должен, обязан это проверить. Он потянулся своим разумом…

И телекинетический вопль ворвался в его голову и молотом ударил по черепу. Он заорал и упал лицом вниз.

"Нет, ты этого не сделаешь…" – раздался у него в голове голос Шира.

К нему подбежал встревоженный Сонека. Хеникер внезапно забился в судорогах и упал.

– Пето, все в порядке, – спокойно сказал Пек. – Он просто слишком любопытен.

– Я не понимаю. Он же ничего не сделал. – сказал Пето.

– Ничего, что ты мог видеть. – ответил Герцог.

Лицо Хеникера лежало в песке, он стонал и дергался. Из ушей текла кровь.

– Вы что его убили? – спросил Сонека.

– Ну, для этого потребовалось бы немного больше усилий. – сказал Герцог и поднял свой тяжелый болтер, показывая что знает по крайней мере один надежный способ.

Сонека оттолкнул массивного второго капитана и склонился над Хеникером. Герцог расхохотался и посмотрел на Пека. – А он не трус.

– Поэтому я его и выбрал. – ответил Пек.

Сонека перевернул Хеникера и понял, что его подозрения были почти верны. С уголков рта Конига капала пена.

– Просто дышите, Хеникер. Просто дышите. Медленно.

– Я знаю… – пробулькал тот.

– И молчите.

– Я знаю. – пьяным голосом повторил Хеникер. – Я знаю, как прийти в себя после пси-удара. Просто дайте мне пару секунд.

Он открыл глаза.

– Джон, сэр.

– Что?

– Мое имя, мое настоящее имя – Джон. Так меня зовут.

Сонека кивнул.

Альфарий и говоривший с ним космодесантник поднимались к ним по лестнице.

– Время поговорить, Джон Грамматикус. – сказал Альфарий.

– Но он ранен, – запротестовал Сонека.

– Он достаточно здоров. – сказал стоявший рядом с Альфарием десантник.

Альфарий поднял руку.

– Твое сочувствие делает тебе честь, Пето. Благодарю тебя.

С помощью Сонеки Грамматикус перевернулся и сел прямо, вытирая рот и смотря на высокие фигуры.

– А вы так похожи, – сказал он.

– Это играет нам на руку, – сказал Альфарий. – Анонимность через внешнюю идентичность. Мы все стараемся выглядеть одинаково.

Грамматикус фыркнул и закашлялся.

– Я имел в виду не это.

– Для глаз не измененных людей все Астартес похожи, – сказал Герцог.

– Ты не можешь различить нас, – добавил Пек. – Для тебя мы нечеловеческие существа, созданные по одному шаблону.

Грамматикус покачал головой.

– Это тоже не то, что я хотел сказать, – опираясь на Сонеку он встал на ноги. – Вы слишком похожи. Больше, чем остальные. Лицом, голосом, манерами и телосложением. Как близнецы.

– Ты просто не можешь видеть неуловимые различия в… – начал Альфарий.

– Нет, могу. Действительно могу, – сказал Грамматикус. – Да, для глаз обыкновенного человека вы одинаковы, правда, Пето?

– Да, они все неотличимы. – Сказал Пето.

Грамматикус кивнул.

– Для глаз Пето вы все одинаковы, но я могу видеть. Например он, – Джон указал на ближайшего десантника. – Где-то на три сантиметра выше чем вот он. У того более толстые скулы. А у него толще шея и быстрее растут волосы.

– Генетически общие черты. – сказал Пек.

– Нет. Косметические операции для увеличения сходства. Исключая вас… – он посмотрел на Альфария и Омегона. – Вы действительно идентичны.

– Наши различия просто слишком неуловимы для тебя. – сказал Омегон.

– Я сомневаюсь. Я действительно сомневаюсь. Кто из вас Альфарий?

– Я, – ответил Альфарий.

– Хорошо, тогда позвольте мне перефразировать мой вопрос… – сказал Грамматикус. – Кто из вас Примарх?

Альфарий улыбнулся.

– Джон, я думаю, что уже нам пора задавать вопросы. Вы искали нас, преследовали, а потом нашли. Затем вы сделали все возможное, чтобы от нас скрыться. Теперь вы снова к нам пришли. Почему?

– Я послан, чтобы вступить с Альфа Легионом в переговоры, – ответил Грамматикус.

– Тебя послала та самая Кабала, о которой ты говорил? – спросил Пек.

– Да. Меня послали они. Я знал, что это будет опасно, что вы будете мне сопротивляться, поэтому был осторожен. Но обстоятельства изменились, и я пришел к вам открыто.

– Кабала знает, что ты изменил тактику? – спросил Герцог.

– Кабала приказала мне это сделать. – ответил Грамматикус. – Переговоры подождут. Я здесь, чтобы предупредить вас. Эта планета протянет еще от силы один день. Вы должны улететь, дабы не погибнуть вместе с ней.

– Мы пойдем на запад, – сказал Бронци.

Тче кивнул, прижимая карту к поверхности булыжника.

– Это на западе. – согласился он.

– Возможно служебная машина…

Тче покачал головой.

– Нет, внизу и за болотом. Сухая гряда. Чуть дальше на север у нас будет возможность вновь вляпаться.

– Ох, прекрати. – сказал Бронци. – Все кончено, осталось только собрать трупы.

– Мда? – спросил Тче. – А ты небо видел?

– В задницу небо. – ответил Гуртадо.

– Ладно. Скажу только, что болото защитит нас от потенциальной угрозы. – парировал паша.

Перейти на страницу:

Похожие книги