Читаем Легион Фалькенберга полностью

— Вам приказано удерживать города, — сказал Суэйл. — Но это невозможно сделать без достаточных поставок продовольствия. Я думаю, это оправдывает использование ваших войск в кампании.

— Конечно, — сказал Харрингтон. — А когда СВ отзовет нас обоих отсюда, что произойдет? Вас это хоть немного тревожит, полковник Тревор?

— Совладение не покинет Арарат. — Голос Тревора звучал убежденно.

— Готовы биться об заклад? — спросил полковник Харрингтон.

— Если вы оба помолчите… — сказал Суэйл. Капитан, как скоро ваш батальон сможет выступить?

Фалькенберг посмотрел на полковника Харрингтона.

— Мы одновременно должны удерживать район Иордана, сэр?

— Здесь вы не очень нужны, — ответил Харрингтон. — Теперь здесь достаточно милиции.

— А что именно мы должны сделать на юге? — спросил Фалькенберг.

— Я только что вам сказал, — ответил Суэйл. — Надавите на Защитную Ассоциацию, чтобы она пришла в себя.

— И как мне это сделать?

— Ради Бога, Фалькенберг, это карательная экспедиция. Причиняйте им ущерб, пока они не будут готовы сдаться.

— Жечь фермы и деревни. Стрелять скот. Разрушать транспортную систему. Такого рода дела?

— Ну… я предпочел бы, чтобы вы делали это иначе.

— В таком случае, губернатор, скажите точно, что я должен делать, — потребовал Фалькенберг. — Напомню вам, что Ассоциация Зашиты сама является оккупантом. Ее не заботит, как мы поступим с фермерами. Защитники не работают на земле, они только экспроприируют плоды чужих трудов.

— Тогда ограничьте свои карательные меры Ассоциацией Защиты… — Суэйл запнулся.

— Я даже не знаю, как опознать их, сэр. Можно предположить, что всякий работающий на земле не преступник, но я вряд ли могу расстреливать всякого, кто в момент моего появления отдыхает.

— Сарказм не обязателен, капитан.

— Сэр, я только пытаюсь указать на трудности исполнения вашего приказа. Если я проявил непочтительность, примите мои извинения.

«Еще бы», — подумал я. Дин и Луис с улыбкой переглянулись. Потом с трудом придали лицам серьезное выражение. Я гадал, чего добивается Фалькенберг. Скоро я это узнал.

— Тогда что вы предлагаете? — спросил Суэйл.

— Губернатор, есть способ обеспечить вас разумными и достаточными поставками зерна. Для этого требуется ваше сотрудничество. В частности, вы должны официально отозвать признание Защитной Ассоциации.

— И кого признать? Неорганизованную толпу фермеров, которые не сумели удержать свою территорию? Капитан, я сочувствую этим людям, хотя все вы считаете меня бесчувственным чудовищем. Но мое сочувствие не имеет значения. Я должен кормить жителей Гармонии, и если для этого понадобится вступить в переговоры с дьяволом, я это сделаю.

— Вы почти это сделали, — пробормотал я.

— Вы что-то сказали, лейтенант Слейтер?

— Нет, губернатор. Прошу прощения.

— Мне кажется, я знаю, что вы сказали. Капитан, предположим, я воспользуюсь вашим советом и отзову признание

Ассоциации Защиты. А что дальше? Наша задача — не создание демократии. Мои личные симпатии могут быть на стороне того, что именуется «свободными демократическими институтами», но я не чиновник Соединенных Штатов, я чиновник Совладения. Кстати, как и вы. Если бы эту планету заселили Советы, такого разговора вообще не было бы. Они обеспечили бы постоянное поступление зерна, и никаких глупостей.

— Не могу считать такое сопоставление корректным, — сказал полковник Харрингтон.

— Я тоже, — согласился Тревор. Это меня удивило.

— Я снова спрашиваю, что нам делать, — сказал губернатор.

— Распространите на этот район покровительство Совладения, — ответил Харрингтон. — Такое решение не обязательно должно быть постоянным. Не сомневаюсь, что у людей Тревора есть друзья среди фермеров. Возможно, мы и не заняты созданием демократии, но есть многие, кто попробует этим заняться.

— Вы предлагаете развернуть полномасштабную войну против Ассоциации Защиты, — сказал Суэйл. — Полковник Харрингтон, вы себе представляете, сколько это будет стоить? Сенат очень неохотно оплачивает необходимое пребывание морских пехотинцев на Арарате. Пока не поступил ни один децикредит на оплату боевых действий. Чем я буду платить за эту войну?

— Вам всего лишь нужно обложить налогом поставки зерна, вот и все, — сказал Харрингтон.

— Я не могу этого сделать.

— Придется. Капитан Фалькенберг прав. Мы можем прогнать Защитную Ассоциацию — при условии достаточной местной поддержки, — но мы уж точно не можем выращивать для вас зерно. Вероятно, можно истребить всех в этой проклятой долине и заселить ее заново…

— Теперь вы дерзите.

— Прошу прощения, — сказал Харрингтон. — Губернатор, чего именно вы хотите? Эти фермеры не будут выращивать зерно только для того, чтобы их грабила банда гангстеров. Они либо переселятся, либо перестанут обрабатывать землю. И что тогда будет с вашими поставками продовольствия?

Перейти на страницу:

Все книги серии Совладение

Похожие книги