Читаем Легион Грома полностью

— Сколько их? — спросил Джап.

— Трудно сказать, сержант. Десятка два-три…

— А сам Хоброу? — спросил Страйк.

— Он там.

— А какие-то следы Коиллы?

— Мы ничего не заметили. Я оставил Талага присматривать за ними.

— Отлично. Хорошая работа, Сиф. — Повернувшись, Страйк помахал отряду. — Похоже, мы нашли сержанта Хаскера. Но его схватили Уни, приспешники Хоброу. Сиф отведет нас туда. Будьте начеку, движемся осторожно. Поехали, Сиф!

Через некоторое время они оказались у подножия холма. За ним, как объяснил Сиф, начиналась впадина.

— Пожалуй, здесь лучше спешиться и вести лошадей в поводу, сэр, — предложил он.

Страйк согласился и отдал соответствующий приказ. Они тихо двигались, пока не приблизились к вершине на расстояние полета стрелы.

— Часовые есть? — спросил Страйк.

— Да, несколько человек, — сказал Сиф.

— Значит, в первую очередь займемся ими, — решил Страйк. И подумал: «Насколько труднее делать все, когда в твоем распоряжении лишь половина дружины».

Он подозвал Хистикка, Калтмона, Ганта и Финджи:

— Найдите часовых и разберитесь с ними. Потом возвращайтесь сюда.

Когда рядовые отправились выполнять приказ, Джап сказал:

— Думаешь, четверых для такого дела достаточно?

— Будем надеяться. Так или иначе, больше мы выделить не можем. — Он схватил за ворот рядового. — Остаешься с лошадьми, Рифдоу. Когда покончат с часовыми, пусть идут к нам.

— Мы будем вон там, — сказал Сиф, обращаясь к Рифдоу и указывая на высокое дерево, верхушка которого едва виднелась над холмом.

Рифдоу кивнул.

Сиф повел Страйка, Джапа, Точе и Джада вверх.

«Как же ничтожен наш отряд», — подумал Страйк.

С вершины холма открывался вид на жидкий лес. Пригибаясь к земле, Росомахи добежали до Талага. Тот лежал под деревом и вел наблюдение. Он жестом указал им на разрыв в листве. Глядя сквозь разрыв, они увидели опушку с редкими деревьями. На опушке располагался временный лагерь людей, со всех сторон охраняемый часовыми. Несколько в стороне стоял кабриолет без лошадей. Оглобли лежали на двух поваленных деревьях.

— Где Хаскер? — шепнул Страйк.

— Там, — отвечал Талаг, показывая налево, туда, где обзору мешали деревья.

Маленький отряд не менял позиции добрых десять минут. Потом вернулись остальные. Гант победоносно поднял большой палец.

— Вы уверены, что разобрались со всеми? — спросил Страйк.

— Мы сделали полный круг и сняли всех, сэр. Если и есть другие, то они очень хорошо спрятались.

— В таком случае они рано или поздно появятся. Надо действовать быстро. Ты уверен, что Хаскер там, Сиф?

— Уверен, капитан. Эту безобразную рожу ни с чем не спутаешь. — Сиф запнулся и поспешил добавить: — Я ничего плохого не имею в виду, сэр.

Страйк сухо улыбнулся:

— Все в порядке, рядовой. Мы поняли, о чем ты.

Время шло, ничего не происходило. У Росомах уже затекли руки и ноги, когда внизу началась какая-то суматоха. Сквозь прорехи в листве можно было видеть, что в лагере что-то происходит. Орки напряглись.

Показался Кимбол Хоброу, прямой, будто кол проглотил. Шагая с целеустремленным видом, он что-то выкрикивал, но что именно — на таком расстоянии было не разобрать. За ним двигалась толпа облаченных в черное соратников.

Привязанного на веревке, они вели Хаскера.

Руки у него были связаны за спиной, и он не столько шел, сколько спотыкался. Даже с такого расстояния было ясно, что обращались с ним плохо.

Его вывели на середину лужайки и поставили у высокого дерева. Подвели лошадь. Толпа забросила Хаскера на спину животного.

Джап опешил:

— Уж не отпускать ли они его собрались? Страйк покачал головой:

— Ни в коем случае.

Один из людей в черном извлек веревку с петлей и накинул петлю Хаскеру на шею. Другой конец веревки закинули на толстый сук. Жаждущие мести руки туго натянули ее.

— Если мы подождем еще минуту, — шепнул Джап, — то станем свидетелями линчевания.

11

Страйк молча наблюдал, как орущая толпа готовится повесить Хаскера.

— В такие моменты я тебе не завидую, — сказал ему Джап.

Между тем Хоброу забрался в кабриолет и встал на сиденье. Воздел руки. Толпа умолкла.

— Высший Творец счел возможным возвратить нам нашу священную реликвию! — пророкотал проповедник. — Более того, Он даровал нам еще одну!

— Значит, звезды у них, — заметил Страйк.

— И в Своей безграничной мудрости Господь предал в руки нашего правосудия одну из безбожных тварей, укравших наше первородство! — Хоброу наставил обвиняющий перст на Хаскера. — И сегодня на нас возложена священная задача: казнить этого нечеловека!

— Ну уж нет! — воскликнул Страйк. — Если кто-нибудь и убьет Хаскера, так это буду я! — Он сделал знак одному из рядовых. — Из всех нас ты самый меткий лучник, Бреггин. Сможешь попасть в веревку?

Бреггин, прищурившись, изучил цель. Потом пососал палец и поднял его в воздух. Он так сосредоточился, что даже не заметил, как слегка высунул язык. Нахмурившись, он прикинул скорость ветра, траекторию полета и силу, с которой потребуется выпустить стрелу.

— Нет, — наконец сказал он.

— …и с помощь Господа Всемогущего, — продолжал греметь голос Хоброу, — мы поразим всех наших врагов, и…

Перейти на страницу:

Все книги серии Орки. Первая кровь

Хранители Молнии
Хранители Молнии

Хранители Молнии — вам это ничего не напоминает? Да, конечно же! Тень великого Толкина витает над страницами этой книги. Тень — потому что там, где в трилогии Толкина белое, в романе Николса — черное. Не все эльфы здесь благородны и справедливы, не все орки — коварны и мстительны, И священный артефакт, добыть который посылает орков эльфийская королева, кроме новой страшной опасности, ничего хорошего не сулит…Капитан Страйк, командир Росомах, оркской дружины наемников, нарушает приказ королевы Дженнесты о доставке в столицу древнего артефакта, захваченного при разгроме человеческого поселка Домополье. Разгневанная Дженнеста отправляет за изменниками погоню.Скрываясь от преследователей и разыскивая добычу, украденную кобольдами, Росомахи встречаются с ученым гремлином Моббсом, который рассказывает им легенду, связанную с артефактами. Оказывается, собрав все пять волшебных предметов, можно спасти страну от неминуемого магического истощения. Страйк не очень-то верит ученому, но все же решает заполучить артефакты в надежде выменять на них прощение королевы…

Стэн Николс

Фантастика / Фэнтези
Легион Грома
Легион Грома

Схватки с охотниками за оркскими головами, посещение вольного порта Хеклоу, встреча с гоблином Разат Кигом, работорговцем и таинственным сказителем, человеком по имени Серафим. Росомахи, боевая дружина орков под предводительством капитана Страйка, продолжают поход за Звездами, старинными артефактами, способными по слухам вернуть миру стабильность.Вторая книга Стэна Николса из серии «Орки. Первая кровь». На самом деле она не совсем вторая, скорее — вторая часть одной большой книги, ведь никто не печатает «Властелина Колец» Толкиена тремя разными книгами. В любом случае, само произведение великолепно и не оставит в стороне любителей фэнтези. Подход автора весьма оригинален: нет, это не взгляд с «той, тёмной стороны» как считают некоторые, несмотря на то, что главными героями являются орки, а главными антигероями — люди, ибо кто бы ни был «герой», но честь — всегда честь, а подлость и жестокость — это всегда подлость и жестокость.

Стэн Николс

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези

Похожие книги