Когда рана полностью затянулась, Хаук присвистнул и даже ухмыльнулся.
— Ладно, сегодня, видать, не помру. Можешь расслабить булки, Ос, — хохотнул он, глянув на стоящего над ним с бледным лицом паренька. Впрочем, за прошедшие пол часа желтой дымки паники вокруг Осмельда заметно поубавилось. — Спасибо, парень, удружил, — Хаук благодарно кивнул Къярту.
— Это еще не все. Как сказал Райз…
— Ах ты сволочь, куда потащил?! — Хаук вытаращился за спину Къярта.
Райз обернулся.
Коготь, разобравшийся с доставшейся ему тушей и не сумевший отобрать ни одну из тех, что присвоил себе Клык, отыскал среди деревьев раздутую сумку и вытащил из нее отрубленную голову еще одной твари. В ответ на окрик Хаука, он моргнул одним глазом и демонстративно раздробил челюстями череп.
Офрен глухо рассмеялся:
— Похоже в этот раз не видать нам платы за наши труды.
— Гребаные гривы, — выругался Хаук и сердито зыркнул на Райза. — Не собираетесь их приструнить? Сожрали все, что только можно было.
— Ну не скажи, ты же еще не сожранный, — с усмешкой парировал тот.
— Хаук, не надо, — произнес Под, прежде чем тот сделал или сказал бы какую-то глупость. — Эта голова, — он кивнул в сторону Когтя, — была доказательством для старосты деревни, нанявшего нас, что мы устранили таскавшего скот хищника. Одного нашего честного слова мало, но, учитывая, что вы спасли наши задницы, — никаких претензий.
— Под! — вскинулся Хаук. — Задницы отдельно, работа отдельно.
— Дубина ты, — фыркнула Вильма и обратилась к Райзу: — Не слушайте его. Вы опять нас выручили, так что никаких претензий.
— Так-то он прав: задницы отдельно, работа отдельно, — Райз пожал плечами. — Мы компенсируем, сколько там вам было обещано. Только давайте для начала закончим с этими лесными похождениями. Где ваши лошади?
— Оставили в деревне, где взяли заказ. Пару часов ходу.
— Поздновато вы на охоту собрались.
— В гнезде зверь был один, — Офрен натянул смущенную улыбку, — там все прошло гладко. А вот эти уже взялись невесть откуда.
Райз отлично знал, откуда они взялись: детеныши из других гнезд вернулись домой с собранной информацией. И их могло быть на два больше, если бы гнездо под поместьем Фелиса не зачистили. Если бы тогда Къярт не решил поучаствовать в поисках Стева, сейчас бы они здесь не были, как, собственно, и охотников не было бы в живых.
— Мы остановились на ночлег на въезде в лес, — продолжил Райз. — Можете остаться с нами, Къярт заодно закончит с печатями, а с утра уже пойдете за лошадьми. Я бы предпочел на сегодня закончить с операциями спасения.
Хаук фыркнул, Офрен рассмеялся.
— Да, спасибо за предложение, так и сделаем, — сказал Под.
Когда вещи собрали, а гривов, не оставивших от тварей даже куцего хвоста, взяли под контроль, можно было возвращаться на стоянку.
— 9 -
Все пошло не по плану. Тварь, которая должна была достаться Къярту, стала добычей охотников и ужином для Когтя. Оставалось только надеяться, что обезглавленное тело зверя постигла менее скорбная участь.
Больше всего прочего беспокоило не то, что первоначальный план пошел прахом, а очередное совпадение, из-за которого они и охотники оказались в одном и том же месте в одно и тоже время. И как Райз уже говорил Къярту, совпадения никогда не бывают случайными. Главный вопрос заключался в том, играют ли они за них, или же против?
Оставленный под дубом костер догорел, так что огонь пришлось разводить по новой.
Охотники не планировали задерживаться в лесу на ночь, так что все, кроме Вильмы — Райз отдал ей запасную шкуру, — разместились прямо на сырой земле.
— Так и что вы здесь делаете? — Под передал одну из двух кружек обратно Райзу.
Вся компания сидела у огня. Къярт занял место рядом с Хауком и наносил на его плечо печать. Осмельд стоял рядом и подсвечивал факелом.
— Проводим исследование. Изучаем новые виды.
— Те, на которых мы охотимся? Не слишком подходящее занятие для…, — Под осекся, окинул Райза взглядом, — представителей высшего сословия. По соображениям безопасности.
— Как видишь, в случае чего гривы легко решают вопросы подобного рода, — Райз потрепал за ухо лежащего за его спиной Клыка. Тот, все еще недовольный тем, что ему не дали цапнуть за филейную часть хотя бы одного из охотников, зарычал. — Исследованиям это, конечно, не идет на пользу, но лучше так, чем оказаться съеденными.
— А я все гадала, чего вы с ними таскаетесь, а не обзавелись, как остальные, автомобилем, — Вильма сняла ботинки и протянула ноги к огню.
— Ага, говорила, что вам фраксов не хватило, — Офрен сделал глоток чая и передал кружку женщине.
— Нет, с этим все в порядке, — Райз улыбнулся и посмотрел на спину Къярта. — Сколько тебе еще на печати нужно?
— Почти закончил, — не оборачиваясь, ответил тот.
— Хорошо. Нам придется оставить вас на какое-то время, сводить гривов на охоту. Приглядите за вещами?
— На охоту?! — дернулся Хаук и замер, когда его руку сжали пальцы Къярта, требуя не двигаться. Обе перчатки были надеты. — Они десятерых сожрали, и им мало?!
— Ну, семеро достались Клыку, и с него бы хватило, но он не оценит, если Когтю позволят охотиться без него.