А может, Райз всего лишь искал разумное оправдание своей опрометчивости, не желая признавать, что его попросту влекла кружащая голову бездна. Пусть он и оказался совершенно беззащитным без своих сил, невесть где, окруженный не то союзниками, не то врагами, вынужденный в скором времени встретиться с неприятелем, о котором толком ничего и не знал, он не чувствовал нависшей над ним угрозы. Он слишком долго жил бок о бок с риском, и теперь, когда на его горле больше не лежали ледяные пальцы опасности, мир для него словно бы выцвел, точно забытая на подоконнике фотография.
— Я начал разбираться с тем, что подкинул Фелис, — произнес Райз и выбросил травинку. — Энергия духа может оказывать влияние на физический мир. Пока удалось выяснить немного, но кое-что все же есть. Злость — нагрев, печаль — уязвимость, страх — охлаждение.
— Страх?
— Твои сны, — признался Райз и добавил с немного виноватой улыбкой: — Извини.
Къярт меланхолично покачал головой и отвернулся.
— Не стоит пока сообщать об этом Ашше и Фелису, — попросил Райз.
— И не собирался.
Даже если бы парень и проговорился, в вероятность чего Райз не слишком верил, катастрофы не случилось бы. Он сомневался, что в этом доме вообще происходило что-либо без ведома его хозяина. А если Фелис и не был в курсе всего, то одного его слова хватило бы, чтобы Райз сам выложил ему все, как на духу. В чем он и убедился спустя пару дней.
Он, как и всегда, сидел в углу и наблюдал, как Ашша объясняет Къярту тонкости очередной печати, когда его тело самовольно встало с места и направилось к ярко зеленому облаку, обозначающему Фелиса. В кои-то веки некромант выбрался из своей лаборатории и поджидал его в том же в кресле у витражного окна на втором этаже, в котором встретил Райза впервые.
Только представ перед Фелисом с его излюбленной плотоядной улыбкой, Райз ощутил, как контроль над телом вернулся.
— Прости, не смог отказать себе в удовольствии, — без малейшего раскаяния в голосе, сказал Фелис. — Пока я еще могу себе это позволить.
Зря Ашша переживала, что последние слова Райза задели ее учителя. Этого человека не задело бы и прямое попадание снарядом.
— Будь добр, присядь, — Фелис указал на кресло по соседству.
Райз выполнил его просьбу. Оказаться в подобной близости от некроманта означало войти в зеленый туман, окружающий того, и хоть Райзу и следовало хвататься за каждую возможность изучить новый оттенок энергии духа, погружение в эмоции Фелиса он предпочел бы отложить до последнего.
Прочувствовав же на себе его действие, Райз еще больше утвердился в своем желании. Окружающая Фелиса зелень встала комом в горле, точно непрожеванный кусок тухлого мяса. Стало трудно дышать, словно бы внутри все застыло, и в тоже время Райз ощутил себя трепещущим листом, из последних сил цепляющимся за ветку, чтобы только его не унес прочь шквальный ветер.
Он прогнал облако прочь, не желая и дальше терпеть противоречивые ощущения, раздирающие его, точно свора дворовых собак забредшего не в тот переулок кота. Но пусть и не самым приятным путем, Райз все же смог кое-что понять о Фелисе: помимо нескрываемой уверенности, переходящей в гордыню, которую некромант и не пытался скрывать, того одолевали сомнения. Какие у некроманта вообще могли быть причины для нерешительности?
— Сегодня полнолуние, — вновь заговорил Фелис. — Благоприятное время, чтобы передать Къярту силу некроманта. Следующий удобный момент для этого представиться нескоро, и я не хотел бы затягивать. Но еще меньше я хочу, чтобы мои старания пошли прахом. Когда я закончу ритуал, моя власть над вами исчезнет. Я должен быть уверен, что Къярт не совершит какую-нибудь глупость.
— Без твоих подначиваний он чувствует себя довольно сносно.
— О, мои подначивания — сущий пустяк по сравнению с тем, что его ждет в будущем.
— Не поделишься?
— Нет, — Фелис слащаво улыбнулся. — Я всего лишь вижу вероятности. Какая из них станет реальностью, решать тебе.
— Ну разумеется.
Райз не ждал от Фелиса иного, но толика надежды на то, что некромант оставит свои забавы, все же присутствовала.
— Вам стоит прогуляться, — тон Фелиса приобрел деловые нотки. — Поглядеть на мир, пока я еще могу вас защитить. В тридцати минутах езды отсюда есть деревня. Наведайтесь туда. Пусть Къярт увидит, что в этом мире есть что-то еще, кроме меня, Ашши, и десятка умертвий. Что-то, за что стоит бороться. А по возвращению ты скажешь мне, готов ли он нести ответственность за свои поступки.
Райз искоса посмотрел на Фелиса. Сейчас, когда некромант говорил без прежней самоуверенности, он вызывал еще больше недоверия.
— А если кто-то из местных заподозрит, что мы не совсем живы?
— Не волнуйся об этом, — отмахнулся Фелис. — В подобную глушь паладины не заглядывают. А кроме них почувствовать вашу связь с некромантом никто не сможет. Если вы не выглядите, как только что вылезшие из могильника трупы, подозрений не будет.
— Хорошо. Немного осмотреться будет кстати.
Возможность наконец выйти за стены поместья не могла не радовать.