Райз с Къяртом переглянулись. Ни один из них не ожидал, что Кара изъявит желание выслушать их так скоро, да и события последних дней не располагали к ведению задушевных бесед. Но в одном она была права: сейчас времени для долгих историй — хоть половником черпай. Только вот Къярт вряд ли горел желанием снова ворошить свое прошлое.
— Что ж, раз обещание давал я, мне и начинать, — Райз улыбнулся.
— Нет. Пусть он начнет, — возразила Кара.
Райз предполагал, что в этот раз Къярт опустит часть деталей своей биографии. Но тот излагал одно за другим, едва ли не теми же фразами: сперва нелицеприятная история о его жизни до того, как ему стало известно о надвигающейся на его планету катастрофе; затем — о еще менее приятных событиях, последовавших за этим известием.
А из парня получился на удивление хороший рассказчик.
Кара слушала, не перебивая, только время от времени хмурила брови и щурила глаза, отчего в их уголках появлялись тонкие, изящные морщинки.
Къярт замолчал, когда за окном рассвело, а в комнате витали нити серебристой взвеси.
— Мне очень жаль, — дипломатично произнесла Кара. Поверила ли она хоть во что-то из услышанного? — Твою сестру. И вообще.
— Если у тебя нет вопросов, я пойду.
Къярт посмотрел на дверь, как на недостижимый путь к спасению.
Вопросов не было, но только у Кары.
— А что же насчет твоих похождений в этом мире? — одернул его Райз. Последние пару часов он сидел, подложив под локоть подушку и вальяжно вытянув ноги, оставив Къярту место на самом краю. — Если уж играть по честному, то ты должен рассказать все, что произошло до того момента, как мы случайно столкнулись с Карой во всеми забытой деревеньке, и все пошло наперекосяк.
— Не в этот раз, — отрезал Къярт и поднялся со своего места.
Кара перевела вопросительный взгляд с него на Райза.
— Нет, ничего такого, из-за чего ты отказалась бы с ним разговаривать, — заверил тот. — Он просто стесняется. Видишь ли, я не все время находился рядом, и Къярт не стал упускать своего счастья и…
— Ты угомонишься когда-нибудь или нет?
— А ты мне прикажи, — Райз хохотнул.
Къярт безнадежно покачал головой и вышел, закрыв за собой дверь. Далеко он, конечно, не ушел — его комната была через стенку, но Райз уже был доволен собой: пусть напарник забивает голову мыслями о фурии, чем о тех, кого не смог спасти.
— Тебе тоже лучше отдохнуть, — сказал Райз. — Сегодня вечером пересадка в Руфероне, выспись к тому моменту.
— Кто-то должен следить за Осмельдом.
— Этим кем-то буду я, — он улыбнулся. — Отдыхай, Кара.
Проскучав в своей комнате до полудня и перекусив в обществе проснувшегося Къярта запеченной в сливах уткой, Райз отправился спать.
Пересадка в Руфероне прошла без сучка и задоринки. Правда, пришлось задержать поезд, отбывающий в Коуфлад, чтобы перецепить грузовой вагон с гривами и лошадьми. Под честное слово, что те не покинут вагон, им было позволено въехать на территорию города.
Поезд в Коуфлад имел вид еще более представительный, чем угларский. Как никак, его маршрут пролегал с запада на восток через центральные земли Союза, в том числе с остановкой в столице — Афраксе. Но, несмотря на весь лоск выкупленного вагона, он не стоил того, чтобы ломить цену вдвое.
— Что, тоже хочешь послушать? — спросил Райз, когда поезд выехал из Руферона, а Кара появилась на пороге его комнаты в сопровождении Къярта.
— Я обязан проследить за тем, чтобы ты не привирал.
— И как ты только можешь так плохо обо мне думать?!
В этот раз Къярту и Каре достались свои собственные, глубокие и мягкие кресла. За окном мелькал промозглый, потрепанный поздней осенью пейзаж, но по эту сторону было тепло и сухо. От сидений и обивки кресел пахло дорогим парфюмом, а сквозь закрытую дверь доносился ненавязчивый перебор арфы музыкантом, приглашенным для развлечения уважаемых гостей. Вряд ли он ожидал, что в итоге ему придется развлекать охотников, не слишком похожих на представителей знати, но просто взять и уйти, оскорбив тех, кто позволил себе выкупить целый вагон, он не решился.
Когда все приготовились слушать, Райз осознал, что не знает, с чего начинать, и что, собственно, говорить. Прежде ему не доводилось рассказывать о своем прошлом. Что было важным, а что незначительным? Попытки отыскать ответ приводили к тому, что все в итоге или казалось суетой сует, или же не оставалось ничего, что допустимо было не упоминать. В итоге Райз отбросил размышления, собственное отношение к перессказываемым событиям и ограничился банальным изложением фактов. Подбираясь к последним дням своей прошлой жизни, он упрочился в мысли, что все эти рассказы о давнем — изначально дурацкая затея, которую он окончательно испоганил. Мотнув головой, он не без труда разделил свое восприятие ситуации и навязанное проклятием, и поставил в изложении точку.
— Что насчет того, что было после? — как бы между прочим поинтересовался Къярт. — Твоя версия недавних событий куда занимательнее моей.
— Неужто ты целый день вынашивал этот подлый план?
— Конечно. Глупо было приходить не подготовившись.