На Лизе был белый лабораторный халат, накинутый поверх джинсов и розовой блузки на пуговицах. Ей было под шестьдесят, а из-за довольно высокого роста ее наверняка постоянно донимали вопросами, играла ли она в школе в баскетбол. Даже хорошо, что основными ее клиентами были покойники, так как это по-видимому единственный тип людей, который ее не раздражал.
— Ну, это не займет много времени, — сказал я и, скрестив руки, прислонился к дверному косяку отчасти для того, чтобы помешать Тобиасу пялиться на нее обожающим взглядом. Не представляю, что он нашел в этой женщине.
— Я не обязана ничего для тебя делать, — сообщила Лиза, демонстративно отворачиваясь к экрану своего компьютера с таким видом, будто у нее была куча работы. — Ты не участвуешь ни в одном официальном расследовании. Недавно я слышала, что департамент решил вообще тебя больше не привлекать.
Эту фразу она произнесла чересчур триумфально. Айви и Джей Си переглянулись. В последнее время власти нас… не особо жаловали.
— Пропал один из твоих трупов, — сказал я ей. — И никого это не обеспокоило?
— Это не моя проблема, — ответила Лиза. — Свою часть работы я сделала. Смерть подтверждена, личность опознана, вскрытия не требовалось. Это упущение морга. Поговори с ними.
Никаких шансов. Меня туда не впустят, у них на это нет полномочий. А у Лизы есть. Что бы она там ни говорила, это ее контора.
— И полиция даже не заинтересовалась таким нарушением? — спросил я. — Неужели здесь еще не побывал сержант Грейвс? Не стал разнюхивать здесь все и удивляться, как это служба безопасности допустила такой ужасный бардак?
Лиза заколебалась.
— Ага, — обрадовалась Айви. — Попал в точку, Стив. Дави на это.
— Это твой отдел, — продолжал я. — Разве тебе не интересно узнать, как это случилось? Могу помочь.
— Каждый раз твоя «помощью», Лидс, оборачивается какой-нибудь катастрофой.
— Но катастрофа, кажется, уже произошла.
— Надави на ее больное место, — сказала Айви. — Напомни о грядущей волоките.
— Подумай об этой бумажной возне, Лиза, — продолжил я. — Тело пропало. Расследования, вопросы, шныряющие вокруг люди, надоедливые встречи.
Лиза не смогла скрыть кислого выражение лица. Айви удовлетворенно ухмыльнулась.
— Все это, — откидываясь на спинку стула, сказала Лиза, — из-за тела, которого здесь вообще не должно было быть.
— Что ты имеешь в виду? — спросил я.
— У нас не было никаких причин оставлять труп. Родня его опознала, ничего подозрительного обнаружено не было. Я уже должна была отправить его на бальзамирование в выбранное семьей похоронное агентство. Но нет. Мне не позволили. Труп должен остаться здесь, и никто не объяснил почему. Комиссар полиции настоял на этом лично. — Она прищурилась. — А теперь вот ты. Чего особенного в этом типе, Лидс?
Комиссар полиции? Йол предпринял шаги, чтобы оставить тело под замком. Имело смысл. Чтобы забрать тело из морга Йолу нужно было принять грандиозные меры безопасности, а это известило бы весь мир о том, что в нем есть нечто особенное. Сделать один звонок, чтобы Панос остался в городском морге под надежным присмотром, было гораздо менее подозрительно.
Только это не помогло.
— Придется в чем-то уступить, Стив, — сообщила Айви. — Она окончательно уперлась. Пришло время пустить в ход тяжелую артиллерию.
Я вздохнул.
— Уверена? — пробормотал я себе под нос.
— К сожалению, да.
— Одно интервью, — сказал я, встретившись с Лизой взглядом. — На один час.
Она подалась вперед на стуле:
— Хочешь меня купить?
— Да. Ну и?
Она постучала по столу безымянным пальцем.
— Я медэксперт, меня не интересуют публикации.
— Я не имел в виду, что интервью дам именно тебе, — возразил я. — Выбери сама, кого захочешь. Кого-нибудь из медицинской братии, любого, от которого тебе что-нибудь нужно. Расплатишься с ними мною.
Лиза улыбнулась:
— Любого?
— Да. Один час.
— Нет. Столько, сколько они захотят.
— Это может затянуться до бесконечности, Лиза.
— Как и список способов, которыми ты можешь достать. Принимай или проваливай, Лидс. Я тебе ничем не обязана.
— Мы ведь об этом пожалеем, верно? — спросил Тобиас.
Я кивнул, думая о часах, которые придется провести в обществе психологов, терзающих меня в надежде сделать себе имя. Еще одна публикация в еще одном журнале, где я буду выставлен на всеобщее обозрение, как неизвестный вид морского огурца в разрезе.
Однако время тикало, и нужно было либо соглашаться, либо рассказывать Лизе, почему этот труп настолько важен.
— Договорились, — сказал я.
Она не улыбнулась. Улыбка была для Лизы слишком человеческим проявлением чувств. Однако она выглядела удовлетворенной, когда, схватив со стола ключи, повела меня по коридору. Аспекты потянулись следом.
На подходе к моргу воздух стал заметно холоднее. Ключ-карта разблокировала тяжелую дверь из толстого металла. Попавшему внутрь становилось понятно, почему Лиза выбрала работу здесь — не только из-за холодного безразличия этого места, весь этот хромированный блеск, возможно, напоминал ей звездолет, который забросил ее на нашу планету.