Федор слегка нажал на тонкое лезвие, и на горле сапотека появилась первая красная капелька. Повторять не пришлось. Итао что-то хрипло проговорил, и дверь через пару мгновений все же приоткрылась. Появилась лишь небольшая щель, но этого Чайке хватило. Он распахнул дверь, схватил копье сапотека чуть выше каменного наконечника и рывком вытащил его в коридор вместе с хозяином. Тонкое лезвие полоснуло по кожаному нагруднику, но не смогло его пробить, и Федор выронил его. Зато удар в пах заставил индейца согнуться, а удар по голове распластаться на каменном полу. Копье осталось в руке у Федора, и он коротким движением вонзил его в спину сапотеку. Харкнув кровью, воин затих. В ближнем бою Чайке сегодня не было равных.
– Пойдем, – вежливо предложил Федор побледневшему Итао, вталкивая его перед собой в каморку и подбирая лезвие с каменного пола, – посмотрим, что ты тут для нас сохранил.
Шагнув следом, он засунул лезвие обратно в каблук и осмотрелся.
Это было небольшое вытянутое помещение, похожее на пенал. Где-то полтора метра в ширину и четыре в длину. В самом конце виднелось узкое оконце, из которого внутрь скупо проникал дневной свет. Левая стена была пустой, а вдоль правой из грубых досок был выстроен стеллаж, на котором лежали разные предметы, порой весьма странной формы: чаши и кубы из металлических прутьев, шары из темного металла. Причем были и мягкие темные шары, похоже из каучука. Разнообразные изогнутые пластины из металла, похожие на детали от каких-то более сложных конструкций. И многое другое. Из знакомых предметов почти половину занимали глиняные таблички с рисунками и чертежами. В остальном это была одежда, доспехи и оружие.
– Просто хранилище изобретений, – ухмыльнулся слегка разочарованный Федор, ожидавший увидеть тут арсенал, – жаль, рассмотреть некогда.
Он с радостью заметил свою фалькату в ножнах, лежавшую на второй полке у самой стены. Схватив ее, Федор вытащил клинок и поднес к самым глазам Итао.
– Ведь мы торопимся, не так ли? – задал он риторический вопрос Итао и, не дожидаясь ответа, сам же пояснил: – Нельзя заставлять Питао-Кособи и благодарный народ ждать. Обряд должен начаться вовремя.
Ученый сапотек растерянно стоял у стены и поглядывал через плечо Чайки в сторону открытой двери, но не смел и шагу ступить, хотя Федор его не держал за руку. Вся спесь мгновенно слетела с него, едва Итао ощутил, что неприкосновенность, охранявшая его ото всех, вдруг исчезла. Теперь им владел дикий страх, так как он видел, что сделал его «тихий ученик» голыми руками, а теперь в его руках было его же собственное оружие из неизвестного и прочного металла.
Федор схватил из кучи странного хлама знакомый лук с колчаном, заполненным лишь наполовину и Лехин нагрудник, закинув его на плечо. Больше ничего знакомого он здесь не обнаружил.
– Жаль, – подытожил свой беглый осмотр Чайка, – я рассчитывал на большее, но ничего не поделаешь.
Он слегка опустил острие фалькаты и поводил им из стороны в сторону перед носом Итао, один раз даже зацепив его драгоценное кольцо.
– Постоянная охрана у наших дверей на втором этаже есть? – быстро спросил Федор.
Итао замотал головой.
– Отлично. Значит, все находятся у входа на первом. Много их?
– Десять, – промычал бледный как смерть сапотек, осторожно потерев свой нос.
– Это ерунда, – кивнул Федор, – но лишнего шума поднимать не стоит. Как нам покинуть этот гостеприимный дом, так чтобы охрана во дворах и на башнях не всполошилась? Есть мысли?
Он вновь приставил острие к самому кадыку жреца и слегка надавил, сопроводив утверждением:
– Ты ведь наверняка знаешь.
Итао вздохнул и сломался, едва не заплакав.
– Под зданием есть потайной ход.
– И куда он ведет? – деловито уточнил Федор.
– К моей лодке, – выдохнул жрец и вдруг затараторил: – Обряд должен начаться уже скоро, а мне нужно еще переодеться в священное жреческое платье. Если я не успею к назначенному времени, меня самого принесут в жертву Питао-Шоо. Владыки сапотеков не прощают такого.
– Отлично, – усмехнулся Чайка, – даже лучше, чем я ожидал. А ты талантливый ученик.
Он чуть опустил острие и наклонился к Итао.
– Я бы с радостью скормил тебя ягуару, – прошептал Чайка, – но ты мне пока нужен. Прежде чем перейти в иное воплощение, ты должен кое-что для нас сделать. Где ты собирался переодеться в свои обноски?
– В специальной комнате у моей пристани.
– Там еще кто-нибудь будет, кроме тебя?
– Да, мои гребцы.
– Сколько их?
– Шестеро.
Федор разогнул плечи и опустил клинок.
– Десять здесь, шесть там, – посчитал он вслух, – это те, которых не обойти. Нас семеро. Ну ладно. Решено.
Он взглянул в мутные от страха глаза жреца.
– Вечереет. Мы проводим тебя к твоей лодке, великий Итао, и все вместе покинем этот город по реке. Ты же должен лично встретить дух Питао-Кособи и пригласить его на праздник в город. Пусть крестьяне порадуются.