Читаем Легионер полностью

— Слушай меня внимательно заведующий складом, ты сейчас подгонишь грузовой транспорт и организуешь его погрузку. Легион в преддверии вражеской оккупации реквизирует всё самое ценное. Ты меня понял?

— Какая оккупация? Нас армия защитит!

— Дурак. Если этого не сделать сейчас, склад разграбят мародёры в самое ближайшее время. Ты вообще видел, что сейчас происходит в городе, да и вообще по все планете?

— Нет…

— Началась частичная эвакуация. Понятно тебе?

— Не может быть! — С явной растерянностью выпалил толстяк, озираясь по сторонам.

— Ещё как может. — Негромко проговорил я, аккуратно опуская мужчину на землю.

— Ну как же это? А как же мы?!

— Мы остаёмся здесь и продолжим борьбу с оккупантами из Ордена крестоносцев.

— Ой! Возьмите и меня с собой! Ну, пожалуйста! — Взмолился он, глядя на меня словно на какого-то святого. — Я пригожусь и сыновья мои тоже, они оружием пользоваться умеют. Честное слово! Они на стрелковые курсы ходили.

— Хорошо, возьмём, но для начала организуй эвакуацию склада.

— И нас с собой возьмите! — Раздался нестройный хор голосов из приоткрытой двери, из которой выглядывали несколько мужских физиономий в форме частной охраны.

Выйдя из помещения, я с изумлением увидел собравшуюся толпу, в которой было не менее двухсот человек.

— Не понял, что вы тут делаете?

Люди взволнованно зашумели и, было совершенно непонятно, что им тут всем понадобилось. Решив прекратить это балаган, я поднял руку и громко скомандовал:

— А ну базар прекратить! Выберете пару своих представителей и вот с ними, я и буду предметно разговаривать.

Толпа примолкла и, посовещавшись, вытолкала пару человек.

— Сержант Тур, а вас как величать.

— Исполнительный директор четвёртой мехколонны Гаул Корей, а это мой заместитель Саул Кенот.

— Так, что вы хотели?

— Мы все слышали ваши слова об оккупации и поэтому убедительно просим вас взять нас с собой. — Стараясь быть убедительным, попросил директор, глядя на сержанта снизу вверх.

— Хорошо возьмём, но в таком случае вы все будете участвовать в вывозе наличных ценностей.

— Спасибо! — Воскликнул он, сдерживая слёзы. — Быть может, вам нужна строительная техника и строительные материалы? Неохота врагу это всё оставлять, а уничтожить, рука не поднимается.

— Что за строительная техника?

— Много чего есть, хоть подземные замаскированные бункеры строй. Инженеры и опытные строители тоже есть.

Подумав немного, я пришёл к выводу, что это будет весьма полезным и, одобрительно похлопав директора по плечу, дал ему согласие.

— Берите, но сначала займитесь продовольствием, а уже потом займёмся техникой и постройкой бункеров для хранения продовольствия.

Следующие дни они пахали, как проклятые круглосуточно вывозя всё имущество с оптового склада, но его работники оказались не единственные, кто возжелал присоединиться к этому делу, так как в этом районе других складов было немало. Сначала люди крутили у виска пальцем считая тех кто это делает полными идиотами, но ситуация в городе постепенно начала накаляться и случаться пока ещё эпизодичные акты мародёрства и грабежей, но это заставило многих перевести свои семьи на склады и также присоединиться к исходу.

Возле оборонительного комплекса уже накопилась такая внушительная гора всякого разного добра, что пришлось собрать всех строителей из мехколонны и с инженерами обсудить, где лучше всего отстраивать подземные бункеры для хранения продовольствия и боеприпасов, заранее предусмотрев жилые места с обеспечением всех необходимых коммуникаций. Для обеспечения скрытого ведения строительства, пришлось выделить Ржавого и десяток бойцов имевших необходимый опыт и, работа закипела.

— Сержант поднимайся, к нам гости… — Резко поднявшись с кровати и протерев глаза после сна, я посмотрел на Лося и сварливо поинтересовался:

— Что, опять просители припёрлись? Мог бы и сам с ними разобраться…

— Нет, это не ходаки, всё куда хуже, это контрразведка заявилась и тебя требуют. Злые они очень… — С расстроенным выражением лица, ответил он, чуть отвернув в сторону лицо, видимо ожидая крупных неприятностей.

— Где они?

— В общем зале тебя дожидаются.

Тяжело вздохнув, я натянул берцы и, поднявшись с лежака, захватил свой лучемёт и не торопясь направился к гостям. В общем, этих визитёров он ждал раньше, потому, как его деятельность не могла быть незамеченной, так как она приобрела такой широкий масштаб, что скрыть это было просто невозможно. Удивляло только, что они появились так поздно, когда более половины той гигантской горы имущества было переправлено в отстроенные бункеры.

Подойдя к залу, я не сразу вошёл внутрь, а прежде посмотрел в щель, что там за гости такие. Их было двое. Один в звании майора, а другой был капитаном и оба из контрразведки.

— Ну что же, поговорим… — Шепотом я проговорил и решительно вошёл в помещение, уже готовый к возможным осложнениям.

— Здравия желаю господа офицеры! Рад приветствовать вас в расположении вверенного мне узла обороны.

— Сержант Тур, кто вам дал право грабить мирное население?! — С явной агрессией в голосе воскликнул майор, глядя на меня, словно на врага народа.

Перейти на страницу:

Похожие книги