Какую-то долю секунды, Артур не мог понять где он. Но мягкие лучи утреннего света, что пробивались сквозь заколоченные окна и дверные щели, явили нагромождение немытых тел, валявшихся покотом на полу и занимавших многочисленные двухэтажные койки. Потом пришел вроде как отступивший на время смрад. Артур поморщился и заметил двоих парней, в паре метров перед собой. В руках одного был солдатский ремень, второй держал длинную заостренную щепку. Их намеренья были настолько очевидными, что Артур не раздумывая бросился вперед. Парень со щепкой сделал такой неуклюжий выпад, целясь в шею, что Артуру не стоило особых усилий уклониться, и нанести сокрушительный удар локтем в челюсть. Второй нападавший махнул ремнем, но Артур опять увернулся и тяжелая пряжка крутанувшись по оси, шлепнула парня по бедру. Артур добавил ему ступней под колено, да видать не рассчитал, потому как нога странно согнулась, а сам парень вопя повалился на пол.
— Вот не можешь ты аккуратно, — укоризненно покачал головой Ларс. А в казарме уже все переполошились. Некоторые солдаты спрыгнули с кроватей на пол, прямо на своих же товарищей. Мгновенно завязалась пара потасовок, поднялся гвалт.
— А ну заткнитесь ублюдки! — крикнул охранник снаружи, и для верности добавил пару раз прикладом по дверям.
— Ларс, — кивнул Артур. Он схватил щепку у парня с вывихнутой челюстью и сунул в рот второму. Тот с благим матом мгновенно ее выплюнул, за что получил от Ларса хорошую плюху и ту же щепку обратно. Сам Ларс схватил парня за плечи, а Артур надавил на колено, от чего пострадавший мгновенно закусил деревяшку. После этого, несколькими выверенными движениями, легионер вернул суставы на место. На этом вопли стихли, и больной обильно покрывшись потом, лишь жалобно заскулил. Зато пленные наконец пришли в себя и мгновенно выделили из толпы чужаков. Тем более, что Артур на глазах у всех полез в рюкзак, достал оттуда пузырек с зельем и капнул пару капель потерпевшему в рот.
— Теперь этого? — спросил Ларс, указывая на парня с вывернутой челюстью. Этот-то и кричать толком не мог, только мычал.
— Нет, сначала этого уложить надо.
— Ты, — Ларс указал на солдата сидевшего на нижней полке ближайшей двухъярусной кровати. — Освободи место.
— Да кто ты вообще такой?
Вместо ответа, Ларс схватил парня за сальные волосы и рывком стянул на землю, оставив в ладони добрый жмут волос. Солдат мгновенно подобрался, вскочил, выставив кулаки…
— Уверен? — переспросил Ларс. Парень стушевался. Он был широкоплеч, но явно уступал Ларсу ростом, да и выглядел не важно, тогда как от легионера просто веяло силой. — Хорошо, — кивнул оборотень, когда противник опустил кулаки. — А теперь помоги уложить.
— Ба, да у нас тут новый командир! — саркастически вскрикнул здоровяк с черной как смоль и жесткой как проволока бородой. Похоже, мужик не брил ее еще до того, как попал под стражу, потому что была она явно длиннее чем у остальных.
— Ты угадал, — спокойно ответил Ларс, хотя даже ему пришлось смотреть на незнакомца снизу вверх.
— Насмешил…
— Ларс, можно я? — попросил Артур.
— Нет. Он здоровый, пригодится, а ты его точно поломаешь.
— Ха, — хотел было засмеяться бородач, но серьезность тона Ларса немного сбила с толку.
— Ладно, — пожал плечами Артур, и кивнул парню, с которым Ларс едва не подрался. — Берем. — Невозмутимость этого сосунка еще больше смутила здоровяка. Невольно он проследил, как бережно переложили раненого на койку. После чего Артур подхватил с земли свою куртку, обернул рукавами большие пальцы и приказал тому же парню, — теперь подержи этому голову.
Травмированный пленник в ужасе замычал погромче, и даже попытался отбиваться, но Артур пригрозил, что оставит того без хозяйства, надавив парню ногой на самое дорогое, и тот присмирел. Тогда легионер схватил челюсть обмотанными пальцами и резко дернул. Правда после того, как челюсть стала на место, парень так сильно сжал зубы, что Артур еле вытащил пальцы изо рта, а вот рукава куртки так и оставались там еще несколько минут.
— Сильно не зевай, — посоветовал ему Артур. — Можешь опять вывихнуть. — Незнакомец с ненавистью уставился на советчика. — Чего вытаращился? Разве это я пытался тебя убить?
— Он пытался вас убить? — спросил здоровяк.
— Они оба.
— Почему?
— Думали, у нас есть еда в рюкзаках.
— А она там есть?
— Нет.
— А что есть?
— Еще не время, — покачал головой Ларс. — Прежде всего, доложите, есть ли среди вас офицеры.
— Нет их.
— Теперь есть. Лейтенант Легиона Его Величества Керн, — сказал Ларс.
— И Лейтенант Бартон, — добавил Артур. — Тоже Легион.
— Это шутка такая? — спросил здоровяк.
— Проникновение в стан врага ради спасения кучки засранцев вроде вас ты считаешь шуткой?
Глава 78