Читаем Легкая кавалерия Леннокса полностью

Тея повернулась к нему, все также улыбаясь, - То, что я не смогу сделать сама, я всегда смогу приказать выполнить кому-нибудь еще. Я же твой заместитель, помнишь?

Леннокс захохотал. - Точно.

Забыв про него напрочь, она обежала тягач, присоединившись к кучке водителей и помтехов, исследующих тушу меха. Леннокс дозволил ей самой разбираться со всем, ничуть впрочем, не сомневаясь, что мех будет приведен в исправное состояние в рекордные сроки. Развернувшись, он направился к люку, оставляя ее восторгаться новой “игрушкой”. Отличный выдался денек. Отличный трофей, который они оставят себе, учитывая щедрость барона при заключении контракта, и превосходный бой. Он не сомневался, что сегодня вечером дерзкий красный ромб эмблемы его Легкой Кавалерии будет на экранах по всему лагерю таурян. Мало помалу кавалеристы зарабатывали себе известность. Хихикнув, он потянул на себя люк и благодаря долгой практике, задержал дыхание, стоило с лестничного пролета вырваться потоку воздуха, влажному и неприятному, пропитанному вонью слишком многих людей, находившихся слишком долго в слишком тесном пространстве.

Но день выдался неплохой.

- Вот теперь бы еще и с завтрашним разобраться, - прошептал он, и закрыл за спиной люк.


- Вы не можете этого сделать, - сказал субалтерн.

- Очень даже охрененно могу, - отозвался Леннокс.

- Это нарушение контракта.

- Вовсе нет.

- Напоминаю вам о пункте шестьдесят, подпункт четыре, подразумевающем…

- …какую-то бюрократическую чушь, что ты непременно на меня вывалишь, знаю, знаю, - отозвался Леннокс, подымая руку, - Послушай, я не пытаюсь игнорировать условия контракта, мне просто нужен один лишь день для того, чтобы залатать машины, вот и все.


Они находились в его каюте на борту дропшипа легкой кавалерии типа “Юнион”, зовущегося “Калибан”. Субалтерн являлся представителем барона, наблюдателем, согласно строгим формулировкам контракта, подписанного Ленноксом на Аутриче шестью месяцами ранее. Два месяца назад они приземлились на столовой горе Арбор и вылезли из дропшипа прямиком в гущу боя. Короче, Леннокс пришел к заключению, что его ребята вполне заслужили выходной, и имел при себе ремонтные перечни, чтобы это доказать. Если только сумеет заставить этого нахального мелкого придиру с этим согласиться.

- Согласно установленному расписанию, вы не можете становиться на простой раньше следующей недели, - объявил субалтерн. Леннокс уже забыл, как там его зовут. Должно быть, еще один лакей с Эродс Эскейп, очередной любимчик баронского двора. Для него все это засчитывалось за пребывание на поле боя, и за это ему выдадут медальку, или дюжину таких, а также перевод на тепленькое уютненькое местечко при штабе на Маркник. Леннокс не сомневался, что тот и там найдет возможность для бюрократической волокиты.

- Через неделю мы все будем мертвы, и отправимся не на техобслуживание, а прямиком в могилу.

- Неисполнение предварительно обговоренных условий скажется на вашей премии, капитан.

Леннокс перегнулся над голографическим проектором, служащим ему столом. - Послушай, ты. Мы выполнили каждую букву этого контракта, и даже более того.

- Сегодня утром вы привезли с собой боевой мех, - заметил субалтерн. Некоторое время он вдумчиво изучал маникюр, прежде чем пополировать ногти об темно-синий мундир. - “Дракон”, если не ошибаюсь?

Леннокс сел назад на свое место, положив руки ладонями вниз на колени. - “Гранд Дракон”, вообще-то.

Про себя он недоумевал, причем тут это?

- Как раз сейчас мы его чиним.

- И вне всяких сомнений, барону придется возмещать материалы, вами истраченные.

- Это наш мех, - буркнул Леннокс.

- Ваш контракт требует, чтобы все снаряжение, захваченное в действиях против таурян, передавалось нам, - оторвавшись, наконец, от ногтей, он встретился глазами с Ленноксом, и тот был изумлен, увидав стальную непреклонность во взгляде молодого человека. - Не уверен, что столь легко поврежденная машина может считаться за боевой трофей, причитающиеся вам согласно контракту.

Под голостолом ладони Леннокса сжались в кулаки.

- Это боевой трофей.

- А мне сообщили, что на ней практически нет никаких следов повреждений.

- У него нет кабины.

- Снята?

- Угу, принудительно.

Леннокс старался контролировать тон голоса, невзирая на ледяную ярость, метущую внутри. Ладони его взмокли, и ледяной пот впитывался в штаны цвета хаки. - Я выжег ее своим ППЧ.

- В кабине кто-нибудь был?

- Хотите пройти и посмотреть, как ублюдка из нее выскребают?

- Нет.

Субалтерн встал и положил на проектор перед ним небольшой диск.

- Здесь ваши приказы, капитан. Один лэнс примерно на шестичасовое задание. Мы блокируем просачивание у Алесии.

Подняв фуражку, он аккуратно разместил ту у себя на голове. - Зону высадки мы покинем на рассвете.

Леннокс не стал тянуться за диском. - Мы?

Сталь вернулась во взгляд парня, когда тот сверху вниз глянул на Леннокса. - Я пойду с вами.

И затем он оставил Леннокса наедине с блестящим диском данных. Люк, выходя на лестничную площадку, он за собой не закрыл.

Перейти на страницу:

Все книги серии BattleTech — Боевые роботы

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика