– Разница огромная! Если это наследство, Лиз не сможет присвоить денежки себе. Не имеет права. Но если подарок был сделан твоим отцом при жизни, тогда все в корне меняется. Особенно если она докажет, что Фрэнк действительно пообещал ей деньги.
– То есть она сможет их получить после развода?
– Ну, аргумент, прямо скажем, не веский. Райан встал с кровати и заходил по комнате.
– Несколько недель назад я бы не поверил, что Лиз может на такое пойти. Но после разноса, который устроил мне ее адвокат, я могу поверить всему.
– Кто ее адвокат?
– Фил Джексон из Денвера.
– О Господи! Да он же настоящая акула!
– Ты знаешь его?
– Черт возьми, да! У него же собственный издатель, который кричит о его делах во всеуслышание! Рожа этого красавца сверкает на первых страницах юридических газет чуть ли не каждый день. Скользкий тип. И мне кажется, нечист на руку. Меня бы не удивило, если он и его рьяные сыщики замешаны в пропаже твоей сумки.
– Как такое может быть?
– Предположим, Лиз знает о деньгах в Панаме. Может, твой отец рассказал ей об этом. Она говорит Джексону. Он нанимает человека, тот следит за тобой и находит деньги. Золотая жила открыта!
Райан покачал головой:
– Не знаю. Лиз не стала бы нанимать человека для слежки и кражи сумки.
– Ее мог надоумить Джексон. Или вообще сделать это без ее разрешения. Он просто оттягивает время, выжидает момент, так сказать. А потом – раз! – и покажет ей копию бумаги на три миллиона долларов, которую ты потерял.
– И что мне теперь делать?
– Поговорить с адвокатом, занимающимся твоим разводом.
– Я ее уволил.
– Значит, тебе нужен другой адвокат. Райан замолчал. Норм читал его мысли.
– Ага! Нет уж, ни за что! Я – белый воротничок! Занимаюсь защитой по уголовным делам. Ушел из сферы разводов миллион лет назад. Слишком противно разбираться в этом. Много крови, знаешь ли. Иногда я берусь за какое-нибудь дело об убийстве. Но это мой предел.
– А кому еще я могу довериться? Не идти же мне в какую-нибудь незнакомую фирму и заявлять, что мой отец – шантажист с двумя миллионами долларов на чердаке и еще тремя – в панамском банке!
– Ты хочешь, чтобы я выступил против одного из самых скользких адвокатов Денвера по бракоразводным делам? Я уже не тот, что был раньше.
Райан заговорил серьезнее:
– Норм, я звоню, чтобы забрать должок.
Его тон ясно говорил: речь не о тех денечках, когда Норм обнаружил у себя на груди пирсинг. Три года назад Райан заставил его сделать биопсию странной родинки на спине. Если бы не это, Норм умер бы от рака кожи два года назад. Райан думал, что никогда не воспользуется этим козырем. Но и такой ситуации предположить не мог.
– Ладно, – ответил Норм, вздохнув. – Разберусь с этим делом. Поеду на дачу показаний, посмотрю, что происходит.
– Спасибо, дружище! Ты спас мне жизнь!
– Теперь мы квиты.
– Туше! – Райан взял будильник, чтобы завести его. – Когда будет готов мой паспорт?
– Загляни в посольство утречком. Только не ранним. И позвони, если обнаружишь подводные камни.
– Ты знаешь, я бы и так позвонил.
– Да уж. – Норм хихикнул. – Ты становишься моим главным клиентом!
– Без обид, но разве большинство твоих клиентов не сидят в тюрьме?
Они рассмеялись, затем резко оборвали веселье. Шутка вдруг перестала казаться смешной. Райан пожелал другу спокойной ночи.
Одна мысль не выходила у него из головы. Главный клиент. Комплимент не из приятных.
Фил Джексон проснулся в пять утра – в это время всегда начинался его одиннадцатичасовой рабочий день. Люди недолюбливали его стиль жизни. Коллеги завидовали статусу звезды денверского сообщества адвокатов. Но никто не мог отрицать, что Фил много работал, чтобы добиться такого успеха. Ему приходилось это делать. Блестящая репутация буквально подталкивала людей к дверям его офиса. И результаты давали о себе знать.
Джексон принял душ, побрился и вышел из дома через сорок пять минут. Он один в округе вел такой образ жизни, но ему нравилось утреннее уединение, когда весь квартал еще спал. Солнце вставало только через несколько минут. На дорогах почти не было машин. Даже мальчишки еще не развозили утренние газеты.
Он аккуратно шагал по лужайке. Дорожка была скользкой от утренней росы и казалась чуть темнее обычного. Декоративный светильник у гаражных ворот, похоже, перегорел.
Дистанционка на связке ключей привела в движение автоматическую дверь гаража для трех машин. Сегодня ему захотелось поехать на «восьмисотом» «мерседесе». Но черную машину было с трудом видно в темноте гаража. Похоже, лампы перегорели и внутри.
«Это что, эпидемия?»
Джексон вошел в гараж и направился к машине. Пискнула сигнализация, когда он нажал кнопку на пульте. Сверкнули фары машины. Он подошел к дверце. Вдруг что-то зашуршало позади него. Джексон оглянулся. И увидел, как его собственный портфель летит ему в голову. Он качнулся, уходя от снаряда. Удар пришелся на шею. Его бросило вперед, лицом на лобовое стекло машины. Все вокруг закружилось, кровь ударила в голову. Еще один удар головой о стекло пробил в нем трещину.