Но девушке нужна была эта работа. А сотрудничество со специалистом такого уровня, как Дэймон, многое значило для ее будущей карьеры. Одна такая строчка в резюме серьезно повышала статус. Так что оставалось только терпеть, мириться с грубостью и несправедливостью шефа. Телефон Мэри зазвонил.
- Соедини меня с юристами. Срочно.
- Секунду, мистер Дамер.
Мэри перевела звонок на юридическое управление, и ее охватило любопытство: что же задумал начальник.
Дэймон выскочил из кабинета и рявкнул:
- Идем.
- Конечно, мистер Дамер, но куда?
- Да что ты так тупишь сегодня?! Весь день в облаках витаешь? Спустись на землю! Включайся в работу, проснись. К юристам, куда же еще!
Мэри ускорилась за Дэймоном, закатив глаза. На ее счастье, начальник не заметил выражение ее лица. Он был настолько увлечен, что набрал такую скорость, что Мэри едва поспевала за боссом.
- Мистер Дамер, а можно спросить, по какому вопросу мы идем к юристам? – Они по работе напрямую не взаимодействовали с юристами. Быть может, у шефа возникли неприятности личного характера? Кто-то подал на него в суд? Коль так – и поделом ему, будет уроком.
- Хочу прозондировать один вопрос, будешь делать заметки нашего разговора, – на лету бросил Дэймон, не сбавляя шаг.
- Это касается шоу? У Вас какие-то новые идеи?
- Не торопи события. Вначале нужно мнение юристов. И давай быстрее, что ты еле плетешься? Не отставай.
Мэри кивнула и вновь закатила глаза. Судя по всему, денек будет жарким. А ведь он только-только начался.
ЭРТВ располагало штатом превосходных юристов широкой специализации. В их обязанности, в частности, входила подготовка контрактов с участниками шоу, студиями, сотрудниками, контрагентами. Но по какой причине боссу с такой срочностью понадобилась их консультация – Мэри оставалось лишь продолжать теряться в догадках.
Дэймон распахнул дверь в кабинет и вошел внутрь, по обыкновению не удосужившись придержать ее для Мэри. Девушка как раз подоспела именно в тот момент, когда дверь закрывалась и каким-то чудом не прищемила ей пальцы. Дамер возвышался над столом секретаря.
- Нет, мне не назначено. Он был занят, когда я звонил. Мне срочно нужно с ним переговорить, - привычно грубо рявкал Дэймон.
- Что ж, мистер Дамер, Вам придется подождать. Могу я поинтересоваться о цели Вашего визита? – Создавалось впечатление, что секретарше абсолютно безразлично, что Дэймон считал себя пупом земли, которому дозволено абсолютно все. Его напор не произвел должного впечатления, и секретарша спустила Дамера на землю, заставив его ждать.
Дэймон на секунду задохнулся от подобного неподобающего его статусу приема.
- Ах о цели мне Вам рассказать?! Что, если это несчастный случай во время шоу? В прямом эфире! На глазах у всей страны! Мне еще подождать, или достаточно?
Брови Мэри вздернулись. Она все еще не понимала, что задумал босс.
- Ох, простите, - извинилась секретарша. – Кто-то пострадал во время шоу? Нам ничего не сообщали. Это только сейчас случилось? Конечно, сейчас я Вас проведу. Пожалуйста, следуйте за мной.
Дэймон что-то проворчал себе под нос, но из всей долгой тирады разобрать можно было лишь "наконец-то".
Мэри и ее начальник проследовали за секретаршей в кабинет.
- Мистер Робертс, прошу прощения за то, что прерываю, но к Вам мистер Дамер по весьма срочному вопросу.
- Да, благодарю. Мое почтение, Дэймон. Чем обязан подобной чести? Не каждый день меня посещают такие почетные гости, как исполнительный продюсер. Прошу Вас, только не говорите, что у нас проблемы.
- Нет. Проблем нет. – Дэймон не последовал жесту Робертса присесть, оставаясь на ногах. – Просто пара вопросов. Что нам грозит с юридической точки зрения, если один из участников шоу получает травму?
- А с чем связан этот вопрос, - Робертс выглядел озадаченным. – Кто-то пострадал? Это несчастный случай? Неосторожность? Халатность сотрудников? Это только что произошло? Нас никто не уведомлял.
- Не сейчас. Несколько недель назад. Человек упал с лошади. У нас на подобные случаи есть регламенты, протоколы? Есть сформированная юридическая позиция? – нетерпеливо сыпал вопросами Дамер.
- По общему правилу, наша телесеть, ЭРТВ, покрывает медицинские издержки, возни...
- Мэри, записывай – медицинские издержки, - оборвал его на полуслове Дэймон, после чего дал собеседнику знак продолжать.
- В общем, в контрактах участников прописывается, что наша телесеть несет ответственность и покрывает медицинские издержки только в случае, если инцидент, повлекший вред здоровью, произошел в связи с халатностью или вследствие прямых виновных действий работников ЭРТВ. В том случае, о котором Вы говорите, было установлено, что участник по своей вине потерял контроль над лошадью, а по формальным признакам животное не может быть причислено к сотрудникам компании. Следовательно, наша организация не допустила каких-либо нарушений и свободна от ответственности за произошедший инцидент. А в связи с чем Вы интересуетесь, могу полюбопытствовать?
Но Дамер не удосужился ответить на вопрос Робертса.