— Мо, блять, не вынуждай меня вытаскивать тебя оттуда насильно.
Она бросила такой взгляд, который мог бы превратить меня в пепел. Хотя, учитывая её прическу в тот момент, она скорее могла бы обратить меня в камень. Выключив воду, она вышла из душа, толкнув меня в грудь, чтобы я подвинулся. Девушка схватила полотенце и завернулась в него, спрятав то, что я с жадностью рассматривал. Даже в моменты своего гнева она была невероятно прекрасна.
Намотав полотенце на волосы, Моника твёрдым шагом прошла в спальню. Дойдя до середины, девушка поставила руки на талию и резко развернулась ко мне.
— Что ты хочешь, Морган?
— Хочу, чтобы мы поговорили.
— Говори. Мне ещё нужно собраться.
— Почему ты ушла из нашей комнаты?
— Я тебе уже объяснила это в душе.
— С чего вдруг ты решила освободить её для меня? — прищурившись, спросил я.
— Потому что мне не нравится спать с тобой. А на маленькой кровати ты спать не можешь.
— Вчера тебе нравилось. В том числе и спать со мной.
Щеки девушки покрыл легкий румянец, подтверждая, что она прекрасно помнит всё, что произошло накануне ночью.
— Вчера всё было…
Она запнулась и отвела взгляд.
— Ошибкой? — крикнул я, за один шаг преодолевая расстояние между нами. — Мо, ответь мне! Ты называешь это ошибкой?
Я схватил ее за подбородок и повернул к себе лицом, заставляя встретиться взглядом со мной. Она смотрела со злостью, если не сказать с ненавистью. Вопрос был только в том, чем были вызваны эти чувства.
— Да! — резко ответила девушка. — Я называю это ошибкой. Того, что вчера случилось, не должно было происходить, и ты сам прекрасно это знаешь. Всё это изначально было одной огромной грёбаной ошибкой! — Она дёрнула головой и высвободила подбородок из моей хватки. Я опустил руки, мгновенно сжав их в кулаки.
Ощущение было такое, что Моника медленно, болезненно вытягивала из меня душу. И это невероятно сильно злило. Меня не покидало желание схватить её за волосы и разок хорошенько треснуть о стену, чтобы извилины в её мозгу встали на правильное место. Я сам испугался таких мыслей, а потому сделал ещё шаг назад. Красная пелена, застелившая взор, не сулила для нас с Мо ничего хорошего.
— Ошибкой… — повторил я пораженно. — Тогда на кой хер ты всё это начала?
Мой голос звучал сипло, и нотки агрессии, сквозившие в них, сводили с ума, и мне пришлось призвать всё своё самообладание, чтобы не накинуться на девушку.
— Я начала? Это ты пригласил меня к себе домой. Потом уговорил остаться на ночь. Потом снова. А потом повёз на Барбадос. Это ты начал, Морган.
В глазах Моники стояли злые слезы, готовые в прямом смысле слова брызнуть.
— Что за херня, Мо? — вскрикнул я, потрясая руками. — Уговорил? Да ты, блять, ни разу не сопротивлялась! Ни разу ты не показала, что тебе некомфортно! Как я, блять, должен был это расценивать, черт тебя дери? — мой голос превратился в животный рык, вырывающийся с сиплым дыханием от едва сдерживаемых эмоций.
Моника немного съёжилась, глядя на меня. В её взгляде проскользнул страх. Она наконец поняла, что вывела меня из себя и что я не шутил.
— Морган? — вкрадчивым голосом позвала она.
— Заткнись, Моника. Ты хотела послать всё к чертям? Вперёд, девочка! Я в этой херне больше не участвую! — Развернувшись, я направился к двери.
Взявшись за ручку, я услышал тихий всхлип. Это остановило меня ровно на мгновение. За это мгновение я успел послать всё к чёрту и принять решение развернуться, схватить девушку, прижать к себе и шептать о своей любви, пока она не поверит в нас окончательно. И в этот же короткий миг я успел передумать. Потому что устал бороться за двоих. Устал любить за двоих.
Сжав челюсти до хруста, я дёрнул дверь и вышел из комнаты Моники.
Глава 14
Моника
— Ладненько, все всё поняли, и, надеюсь, послезавтра у нас не возникнет проблем с расстановкой, — пропищала противная распорядительница свадьбы Луиза.
Я скривилась. Такой гнусавый голос мог быть только у такой неприятной особы. Я пару раз даже порывалась спросить у миссис Стар, где она отыскала такое сокровище, но сдерживалась, чтобы не обидеть маму невесты.
— Итак, на этом на сегодня всё! — Мисс Мерзкий голос хлопнула в свои крохотные ладошки. — Только у меня просьба, мистер Мун, позаботьтесь о том, чтобы ваш шафер завтра был трезвым и выполнял всё четко. — Она кивком указала на качающегося Моргана.
Глядя на него, моё сердце заныло. То, как он позаботился обо мне накануне вечером — во всех смыслах — было потрясающе. Я снова чувствовала себя любимой, обласканной. Он смотрел на меня так, как будто никого в мире больше не существует и как будто моё удовольствие — это его жизненная потребность. Теперь же он был пьян и вел себя, как последний подонок, шлепая по заднице всех подружек невесты, проходящих мимо. Когда пришла моя очередь миновать шаловливые руки Моргана, этот придурок поднял руки, как будто сдаваясь, и с мерзким смешком провозгласил:
— О, а тут я уже был. Или ты пришла за добавкой, маленькая шалунья? — сказав это, он подмигнул.
Я не нашла ничего лучшего сказать, кроме как: