Читаем "Легкий заказ" (СИ) полностью

Мало ли что и как пойдет, меня дела могут и до Турции довести, тем более такое уже случалось. Или я просто отдыхать туда могу направиться, в конце-то концов. И что, мне после каждую ночь ждать, что с какого-нибудь дерева или крыши черная фигура, пахнущая розами, спрыгнет мне на шею и попробует ее прокусить? Причем это будет меньшим из зол, которые могут свалиться на мою голову в такой ситуации.

И все это, по сути, лишь продолжение тех мыслей, которые буквально несколько минут назад посетили меня при общении с Рабихом. Условно говоря, другая сторона одной и той же монеты. При общении с теми, кто живет в тенях и сумерках, всегда следует помнить, насколько у них тонка грань между дружелюбием и ненавистью. Каждое неверно сказанное слово, каждый неправильный поступок, каждое данное, но невыполненное тобой обещание или невыплаченный долг может сказаться на будущем. Сегодня ты нарушил слово, а завтра именно по этой причине не получишь ту помощь, которая в результате спасет тебе жизнь. Да, иногда приходится идти на некоторое обострение отношений, как, например, в случае с той же Дарой, но это часть моей профессии, что она, кстати, прекрасно понимает. Да, при случае старая ведьма непременно устроит мне пакость, но специально, заметим, гадить не станет. Я увел у нее из-под носа добычу, но сделал это, условно говоря, честно. Если угодно — с уважением. Потому Ваську, разумеется, она непременно со временем со света сживет, а вот мне вряд ли что-то угрожает. Если, повторюсь, я ей сам под горячую руку не попадусь.

Так что на фиг шла бы помощь Анвара. Лучше так, как сейчас, пусть все идет. Я ему ничего не должен и время от времени оказываю небольшие услуги, а он за проделанную работу переводит мне умеренную, по сравнению с основной частью клиентов, плату. А иногда, как, например, сегодня, рассчитывается и кое-чем другим.

— Нет, благодарю. Но у меня есть для вас хорошая новость, эффенди. Я все же добыл то, что вы просили.

— В самом деле? — в вальяжном голосе турка прорезались нотки заинтересованности. — Ты не шутишь, друг мой?

— Все, что связано с работой, для меня не тема для шуток. Тот, кто его доставил, заверил меня в том, что этот казан на самом деле создан в сильно давние года, омыт в процессе изготовления в ручье Зимчуруд и так далее. Увы, проверить правдивость его слов возможности нет, я лишь человек, и для меня казан — он просто казан. Но то я, а вы, уверен, лишь взяв его в руки, быстро поймете, что к чему, а после скажете мне, что случится дальше. В смысле — получу ли я гонорар или пойду кое-кому печень вырезать.

— Уверен, уста Максим, что ты добыл именно ту вещь, что я хотел, — заверил меня Анвар. — Потому я отправлю тебе оплату за твои труды сегодня же.

— Ни в коем случае! — мигом возразил я. — Сначала проверьте товар, эффенди. Только так!

Мы спорили еще минут пять, причем наши голоса звучали очень искренне, скорее всего, потому что в этот диалог, вроде как пронизанный доверием и благородством, вплетались вполне подлинные желания. Анвар не имел ничего против того, чтобы не упустить возможность хоть так подцепить меня на крючок долга и пополнить тем самым коллекцию людей и нелюдей, которые ему чем-то обязаны, а мне по-прежнему этого очень не хотелось. Нет, если казан настоящий, эффенди врать не станет, он слишком себя для этого уважает. Ну а если все же нет? Тогда все, даже факт возврата полученной оплаты ничего уже не изменит. Не будет больше отношений равноправных сторон, будет тот, кто немного должен, и тот, кому немного должны. Вроде бы мизер, пустяк, но на деле эта мелочь очень сильно меняет многое, от тональности голоса при общении до ценовой политики.

Верх в результате одержал я, в качестве компенсации согласившись принять от Анвара немного турецких сладостей, которые сделают специально для меня. В прошлый раз это его «чуть-чуть» выглядело как здоровенная корзина, в которой чего только не было. Сам я сладкое не сильно люблю, потому все было отдано Геле, которая после еще месяца три на меня ругалась за кадаиф, кос-халву и баклаву, увеличившие ее вес на шесть лишних килограмм.

Впрочем, и пусть его, пришлет сладости и пришлет. Главное, что если Рабих меня не обманул, то вместе с ними сюда, в Москву, из Турции вскоре прибудет один из перстней Антиоха I Теоса, в незапамятные времена правившего давно всеми забытым царством под названием Коммагена. Остались и от него самого, и от державы лишь развалины да мемориал, в который предприимчивые турки теперь охотно возят экскурсии. Находится это все на вершине Немрут-даг, в Таврских горах, неподалеку от древнего заброшенного города Гёбекли-Тепе, и все эти красивые названия вкупе с огромными статуями и величественными видами очень подкупают немного подуставших от «шведского стола» и водных забав туристов. А тут и древности, и стоит такая поездка не сильно дорого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Проклятый (ЛП)
Проклятый (ЛП)

   Участок работы частного детектива Бордертауна Люка Оливера – пограничная полоса на Манхеттене, разделяющая человеческий и сверхъестественный миры. Но теперь тайна из его прошлого – Лига Черного лебедя – снова всплыла на поверхность. Ведь Люк – не просто частный детектив, а Темный Волшебник Бордертауна, и никогда не отказывается от драки.    Но на этот раз ему предстоит сражаться не только за жизнь, но и за собственное сердце. Рио Джонс, единственной женщине, которую он любил, грозит смертельная опасность. Люк уже однажды оттолкнул ее, чтобы уберечь от проклятия, способного его уничтожить. Он клянется больше никогда ее не отпускать.    Люк и Рио с помощью вновь сформированной Лиги должны воспрепятствовать силам зла захватить Бордертаун — а заодно справиться со страстью, балансирующей на тонкой грани между опасностью и желанием. Им понадобятся всем силы, чтобы просто остаться в живых.

Алисия Дэй , Дамский клуб Сайт

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы