Мартин Иган и Элеонора Франклин поженились в 1905 году и вместе редактировали газету «Манила таймс». Элеонора добилась мирового признания за серию репортажей с фронтов Месопотамии во время Первой мировой войны. Когда она умерла в 1925 году, гроб с ее телом несли Герберт Гувер, генерал Джеймс Харборд и редактор «Сэтедей ивнинг пост» Джордж Орас Лоример.
Говорили, что писатель Джек Лондон, однажды побывавший на «Хаймуне», хотел назвать свой автобиографический роман 1909 года «Мартин Иган» — в честь старого друга, но Иган возражал, ведь это была не его история, поэтому роман увидел свет под названием «Мартин Иден».
Лайонел Джеймс ушел из «Таймс» в 1913 году и в Первую мировую войну служил в Британской армии. После войны он занялся разведением лошадей на собственной ферме, писал книги и время от времени вел радиопередачи на Би-би-си, вплоть до своей кончины в 1955 году.
Мэй Рут Перкинс в Окленде вышла замуж за крупного торговца недвижимостью; это произошло через десять лет после ее путешествия в Китай и Японию. Она умерла в 1957 году в возрасте семидесяти с лишним лет, не оставив после себя детей, — лишь кучу счетов от модисток, пожелтевшие газетные вырезки оклендской светской хроники и внушительную коллекцию любовных писем.
Глава, в которой автор выражает признательность…
Хотя роман «Легкое поведение» — прежде всего плод фантазии автора, на его создание меня вдохновили реальные люди и исторические события.
Идея романа пришла ко мне за чтением биографии Джорджа Эрнеста Моррисона «Человек, который умер дважды», написанной в 2004 году Питером Томсоном и Робертом Маклином (переиздана в 2007 году под названием «Жизнь и приключения Моррисона в Китае»). Мне запала в душу коротко пересказанная авторами история пылкой любви Моррисона к Мэй, и, заинтригованная, я обратилась к своей библиотеке, где отыскала классическую биографию «Моррисон из Пекина» Сайрила Перла (1967). Продолжив поиски в семейных архивах Мэй, я обнаружила потрясающую коллекцию любовных писем от воздыхателей, в числе которых были и Уилли Вандербильт-младший, и конгрессмен Джон Уэсли Гейнс, и конечно же многострадальный «трижды жених» Джордж Бью. Из всех письменных источников, к которым я прибегала в работе, личные дневники Моррисона и его биография, написанная Перлом, оказались самыми полезными и полноценными для понимания личности этого человека. Среди исторических источников я бы выделила «Репортажи о русско-японской войне. 1904–1905» Питера Слэттери; «Переписку Лайонела Джеймса с газетой „Таймс“ по беспроволочному телеграфу» («Глобал Ориентал», Фолкстоун, Кент, Англия, 2004).
Я благодарна доктору Слэттери за разрешение на использование цитат и других фактов из его книги при работе над созданием образа Лайонела Джеймса и истории его взаимоотношений с Моррисоном.
Также я глубоко признательна за поддержку, оказанную моему проекту библиотекой «Митчелл Лайбрери», Государственной библиотекой Нового Южного Уэльса, открывшими передо мной свои богатейшие архивы, где я могла творчески работать с документами, письмами, дневниками и личными бумагами Джорджа Эрнеста Моррисона.
Мне бы хотелось особо поблагодарить Дженнифер Брумхед, хранителя отдела интеллектуальной собственности и авторских прав. Как я и обещала мисс Брумхед, ни одно слово из оригинального текста личных записей Моррисона, которые я использовала в вымышленных диалогах и размышлениях своего героя, не было обращено во вред его памяти.
Хочу поблагодарить Калифорнийское Историческое общество за разрешение воспользоваться выдержками и цитатами из семейного архива Джорджа Перкинса, в частности его письмами. Майда, Каунтс, блистательный исследователь из Окленда, изучила по моей просьбе архив Перкинсов и предложила немало свежих идей, полезных для понимания личности Мэй и ее социального окружения, также она предоставила немало ценных для моей рукописи комментариев.
Лондонская «Таймс» любезно разрешила мне включить в свой роман цитаты из репортажей своих корреспондентов, включая написанные Лайонелом Джеймсом в годы русско-японской войны.
Искренне признательна агентству «Бунданон Траст», которое предоставило в мое распоряжение писательский коттедж в Бунданоне, где я могла спокойно работать над рукописью в роскошной резиденции на берегу реки Шоалхэвен, завещанной австралийским деятелям искусства художником Артуром Бойдом.
Также я в неоплатном долгу и перед агентством «Варуна», которое подарило мне три месяца отшельничества в писательском доме Блю-Маунтенз.
Австралийский государственный университет предоставил мне возможность посещать лекции по истории Тихоокеанского и Азиатского регионов, а также обеспечил доступ в университетские библиотеки и к работам студентов университета по расшифровке дневников и писем Моррисона.
Особая благодарность — профессору Джереми Бармэ, который вдохновлял меня на работу над этим проектом, подсказывал источники, которые я без его помощи просто не нашла бы; он тратил свое драгоценное время на чтение и рецензирование моих черновиков.