Читаем Легкое сумасшествие по имени любовь полностью

— Сто два, если быть точным, — продолжил Том. — И если ты участвуешь в гонке двадцать пять раз, то становишься членом общества «Козлы острова Макино».

— Что еще за общество «Козлы острова Макино»? — Мне не хотелось снова выглядеть дурой, но я обязана была это спросить.

— Членство в обществе в основном дает право на хвастовство. Моряков называют козлами, потому что после четырех-пяти дней плавания они становятся косматыми и вонючими.

— И потому, что они ведут себя как животные, — добавила Таша. — Завершение гонки отмечают несколько дней. Праздник превращается в сборище безумствующих, нажравшихся рома мужиков средних лет. Я там была один раз. И с меня хватило. Я видела пятидесятилетнего мужика, ссущего на фигуры прямо перед Гранд-отелем.

— На какие еще фигуры? — спросил Том.

— На кусты на газоне, подстриженные в форме животных или чего-то еще.

Том покачал головой и обратился к Дезу:

— Ну так что, если Хэмптон не сможет, сообщить тебе?

— Скорее всего, я не смогу из-за работы, но не списывай меня со счетов.

Мой мореходный опыт завершился ужином в яхтклубе. Дез сел рядом со мной на скамейку, пока мы ждали столик. Он обнял меня и рассеянно играл с моими волосами, потом поцеловал в висок.

— Не хочешь чего-нибудь выпить прямо сейчас?

— Не откажусь, спасибо.

— Что тебе заказать?

— Что-нибудь на свой выбор. Удиви меня.

Таша выжидающе посмотрела на Тома. Тот отстраненно разглядывал пришвартованные лодки. Она кашлянула. Он со вздохом встал.

— Полагаю, ты ждешь, чтобы я принес тебе выпить?

— Да, дорогой, — язвительно ответила она. — Если тебе не слишком трудно.

Том пожал плечами:

— Я уже поднялся. Ты хотела мартини?

— Я терпеть не могу мартини, Том. Ты же знаешь. Водку с тоником и лимоном.

— Хорошо, один мартини с джином, две оливки, уже несу.

— Как остроумно, — заметила она.

Мужчины ушли, а Таша вновь встретилась со мной взглядом, снова с таким изучающим выражением, как будто разглядывала пятнышко на моем лице и думала, еда это или предраковая родинка. Спустя секунду она улыбнулась и подвинулась поближе.

— Ты знаешь, я никогда раньше не видела Деза таким, — поделилась она.

— Каким таким? — Я сделала вид, что не понимаю.

— Ну вот таким: любовь-морковь, шуры-муры. «Детка, принести тебе выпить?» А я его давно знаю.

Я самым тщательным образом пыталась разгладить складку на брюках.

— И как? Это хорошо или плохо?

— Это хорошо. Это очень мило. Просто непривычно. — Она села на край скамейки и положила локти на колени. — Не пойми меня неправильно. Я хочу сказать, что он такой… живой. Он всегда был очень зажатым, но сейчас кажется совсем другим.

— Это Дез-то зажатый? — Я не могла скрыть удивления. Ни за что бы не назвала его скованным. По сравнению со мной он вообще нарик на транквилизаторах.

— Да, у него выдалось немало напряженных лет, мягко говоря. Сперва отец умер, когда Дез еще учился в университете. Потом Стефани устроила ему собачью жизнь. Вот уж мерзкая сука.

Я моргнула:

— Стефани? Это его бывшая жена?

Таша кивнула, закачав помпонами на голове.

— Да. Эта овца оказалась той еще прошмандовкой.

Она меня проверяет, что ли?

— Мне казалось, вы с ней подруги.

Она изогнула бровь:

— Я и Стефани? Вот еще. И точно не после всего, что она сделала Дезу.

Я разрывалась между желанием узнать и желанием оставаться в неведении. Но не стерпела:

— А что, собственно, она сделала?

Таша подняла вторую бровь.

— Дез тебе не говорил? Хотя да, естественно. И хорошо, что он такой добрый. — Она с ворчанием откинулась на спинку скамейки и покачала головой.

Я ждала. Нездоровое любопытство смешивалось с тяжелым предчувствием. Конечно, мне очень хотелось, чтобы его бывшая оказалась мегерой, которая никогда не сможет заманить его обратно в постель. С другой стороны, меня совершенно не радовало осознание того, что кто-то уязвил его чувства. Таша оглянулась посмотреть, нет ли поблизости Тома и Деза. Они все еще стояли у барной стойки — ждали, когда будут готовы напитки. Она повернулась ко мне:

— Он тебе вообще о ней ничего не рассказывал?

— Ну, только то, что они были молоды и своенравны, и что поженились еще в университете. Он сказал, что у них не было шансов из-за разницы в приоритетах.

— Разница в приоритетах? — фыркнула Таша. — Ого, вот это очень мягко сказано. Через четыре месяца после свадьбы она сделала аборт, не сказав ему ни слова.

Я почувствовала, что у меня широко открылся рот и стало нечем дышать.

— Но как? Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы