Читаем Легкомысленное пари полностью

— Это, конечно, смешно, — улыбнулся Лесли через силу разбитыми губами. — Но с тех пор как война закончилась, ты безуспешно рыскал повсюду в поисках реальной угрозы. Тебе постоянно хотелось заниматься чем-то опасным. Ты скучал почти так же, как я. — Он помолчал. — Трудно жить без цели, не так ли?

Маркус готов был задушить его, но сдерживался.

— Итак, ты скучал. И когда Стерлинг решил взять тебя к себе…

Лесли внезапно рассмеялся:

— Ты по-прежнему думаешь, что главным был Стерлинг? Да без меня он не мог завязать шнурки на ботинках. — Лесли гневно прищурился. — Это я привлек Стерлинга, решив использовать его авторитет, происхождение и связи. Он тоже нуждался в деньгах. К тому же у меня был способ держать его в руках: я знал о его порочной связи с Кроули, — злорадно ухмыльнулся Лесли.

— А Лорен держал в кулаке вас обоих, — холодно отметил Бирн.

Лесли промолчал. Карета свернула за угол, на Уэймут-стрит.

— Осталось узнать, что вы планировали на сегодня, — произнес Маркус. — Устроить беспорядки во время бала, чтобы и принц проголосовал за войну? — Он приподнял занавеску, высматривая номера домов.

— Разумеется, он бы принял драконовы меры, на которые мы и рассчитывали, — холодно заметил Лесли, когда карету тряхнуло перед остановкой. — Кажется, это здесь, — показал он на тихое, плохо освещенное здание с зашторенными окнами. — Можете высаживаться, Лорен давно собирался убить вас обоих.

Бирн свободной рукой поймал в тиски запястье Лесли.

— Тебе никогда не приходилось сражаться в открытом бою, тыловая крыса? — спросил он. — Ничего, ты еще узнаешь, каково это. Когда с двух сторон полетят пули, я выставлю тебя как барьер между ними. — Лицо Бирна выражало холодную решимость.

Маркус, взглянув на него, почувствовал: его брат снова на полях сражений или нет — он снова бредет по следу в далекой французской деревушке у моря ради последней схватки с врагом.

— Вперед, — резко скомандовал он, распахивая дверцу кареты.

Часы отмеряли одну агонизирующую секунду времени за другой. Лорен уже не раз хватался за карманы, проверяя, на месте ли оружие. У Филиппы невыносимо чесался кончик носа. Она напрягала мускулы, пытаясь ослабить веревки, когда Лорен всматривался в окно. В один из таких моментов он вдруг резко переменился в лице и поспешно выхватил пистолет, приставив его к виску Филиппы. И не напрасно…

Маркус входил, прикрываясь Лесли и держа нож у его горла. Филиппа узнала в нем коротышку, которого преследовала, сбежав с бала, хотя его лицо было распухшим от ударов и кровоподтеков. Она с удовлетворением нашла и свою отметину на его горле.

Маркус спросил взглядом, как она держится. Филиппа слабо кивнула. При виде его в сердце ее поселилась сладостная надежда, и в то же время оно сжималось от страха перед неизвестностью исхода.

Лорен улыбался, поигрывая каждым мускулом своего тела.

— Вы нашли нож, верно? И затем отправились к господину Фармаплу. Я это предвидел.

— Простите меня, Лорен, — начал оправдываться Лесли. — Они заставили меня привести их к вам. Я… я… — Он замолчал, когда Маркус коснулся ножом его горла.

— Я уже сказал, что предвидел это, Лесли. Ты должен был привести их ко мне.

Лорен уставился на Маркуса:

— Тогда в лабиринте я узнал тебя. Ты прятался за своей женщиной, как теперь прячешься за ним.

— Поговорим о сегодняшнем дне, Лорен, — предложил ему Маркус. — Давай поторгуемся. Как насчет обмена? Твой друг в обмен на леди.

Лорен цинично рассмеялся:

— Можешь убить его. Давай! Как ты думаешь, почему я до сих пор не прикончил ее? Я хотел насладиться ее концом… Хотел, чтобы ты увидел, как она будет умирать.

Маркус не желал разговаривать с ним. Прикрываясь Лесли, он неумолимо, дюйм за дюймом, приближался к противнику.

— Тронь ее — и ты умрешь, — вырвалось все же у него.

— Тронуть ее? — искушал его Лорен. — Вот так? — Он приставил ствол вплотную к ее щеке, отбросил с ее лба прядь волос. — Ну и как, влюбленный голубок? Ты ничтожество, ты ничего не можешь мне сделать.

— Напрасно ты так уверен, — раздался жесткий голос с другой стороны комнаты, от занавеса.

Лорен стремительно обернулся и наткнулся на ствол пистолета, который держал Бирн, пробравшийся в комнату через окно.

Лорен, сузив глаза от гнева, крикнул Маркусу через плечо:

— Ты пришел не один, Голубь! Может быть, скажешь, от чьей руки я должен теперь умереть?

— О, простите, — произнес Бирн. — Я, кажется, не представился. Меня зовут Бирн Уорт. Я и есть Сизый Ворон.

Лорен изменился в лице:

— Тогда кто?..

— Он никто, мой приятель.

— Они братья, — успел влезть Лесли, прежде чем нож Маркуса кольнул его шею.

— Твой брат? — Лорен выглядел изумленным. — Прекрасно. В таком случае, дорогая, — обратился он к Филиппе, — вы совсем не та, кто мне нужен. Какая жалость…

Его палец вибрировал на спуске, она мгновенно поняла, что сейчас последует выстрел и рассчитывать надо только на себя…

Только бы успеть.

Филиппа перенесла вес тела на одну сторону, качнула и свалила кресло, упав на бок вместе с ним. Выстрел прогремел одновременно с тяжелым стуком кресла о пол.

Затем последовал ряд мгновенных перемен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сизый Ворон

Похожие книги

Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы