Читаем Легкомысленное пари полностью

Маркус оглянулся по сторонам. Огромная галерея была пуста. Даже Тотти испарилась, увлеченная беседой с миссис Фредерик. Он посмотрел в глаза Филиппы. О ее синих глазах слагали сонеты, но сейчас он разглядел в их глубине зеленые искорки. И еще из ее глаз исходило какое-то гипнотическое спокойствие, они притягивали… Он вдруг подумал, что можно утонуть в таких глазах.

— Идем, — сказала она. — Ты должен танцевать со мной, помнишь?

Это был не вальс, какая жалость! В ритме вальса они могли бы свободно болтать друг с другом, пролетая по залу. Это был прихотливый мэггот со скучными повторяющимися фигурами, меланхоличный и томительный. Смычки скрипок взмывали к самым верхним нотам, когда партнеры сближались, и летели вниз, когда они расходились. И в этот момент к ним присоединялись более сильные, низкие и страдающие звуки виолончели. А затем все повторялось.

Тотти была права, решила про себя Филиппа, когда Маркус, держа ее руку в своей, делал поворот. Он очень уверенно чувствует себя на паркете. Далеко не посредственный партнер, скорее — отличный.

Просто чтобы что-то сказать, она решила отметить убранство зала.

— Леди Уитфорд — истинная патриотка своей страны, — не без иронии проговорила Филиппа.

— Да уж, это заметно, — отозвался Маркус.

Весь бальный зал, да и другие помещения были декорированы цветами английского флага. На стенах висели портреты короля, принца-регента, герцога Веллингтона и адмирала лорда Нельсона.

А Филиппа продолжала:

— Томас Херстон слышал это из уст своей матери, которая дружит с миссис Маркем — родной сестрой лорда Уитфорда. Она рассказывала: супруга лорда Уитфорда очень надеется, что когда-нибудь на ее бал прибудут Веллингтон и принц-регент.

С любопытством взглянув на нее, Маркус поспешно кивнул, явно поощряя ее говорить и дальше.

— Принц-регент уже три года проводит реакционную политику, — снова заговорила Филиппа, когда смычки взмыли ввысь. — А мистер Уитфорд является сторонником военного курса.

— В угоду собственным интересам, — уточнил Маркус, зная, что в армии преобладают винтовки и пистолеты дизайна Уитфорда.

— К тому же лорд Уитфорд и герцог Веллингтон посещают один и тот же клуб, так что, возможно, на этот раз надежды леди Уитфорд могут исполниться, — заключила она.

— Возможно, но маловероятно, — возразил Маркус. — Поскольку уже почти полночь и пир вот-вот начнется.

Что-то странное творилось с ее руками. В них появилась какая-то повышенная чувствительность. Когда Маркус держал ее руку, это как-то по-особому волновало ее, а когда отпускал — ею овладевало какое-то ностальгическое чувство потери.

У нее сменялись сотни партнеров в бальных залах, она помнила обжигающие прикосновения Бротона. Но никогда еще касание чужих рук не казалось ей столь желанным, как сейчас.

Неведомые ранее чувства настолько переполняли ее, что — о ужас! — она оступилась и пропустила следующее па. И мгновенно ощутила себя так, словно весь зал замер и смотрит на нее: «Немыслимо! Филиппа Беннинг пропустила целое па!» Хотя, возможно, никто и не заметил ее промаха, кроме Луизы.

— С вами все в порядке? — услышала она голос Уорта. Его лицо выражало самое искреннее сочувствие.

— Все прекрасно, — улыбнулась она несколько искусственно. — Здесь немного тесновато… и душно.

Но Маркус воспринял ее отговорку слишком серьезно. И, не постеснявшись нарушить стройность рядов на паркете, отвел ее в сторону.

— Да вы вся пылаете! — проговорил он, внимательно вглядываясь в ее лицо.

Отчего она, разумеется, запылала еще сильнее.

— Пойдемте поищем небольшой ветерок для вас, — с выражением нежной заботливости на лице предложил он и повел ее в сторону террасы. Она не протестовала. Идея подышать воздухом привлекала ее, хотя она отлично понимала, что прийти в себя она сможет только освободившись от своего эскорта. «Если прикосновение его руки так волнует меня, то что со мной станется от более интимных касаний?» — спрашивала себя Филиппа, допуская, что была бы не прочь узнать это…

Но нет, она ни за что не сделает этот следующий шаг — на террасу, а оттуда, может быть, и в ночной сад, где две тени, ее и его, могут слиться в одну и длить свое наслаждение до бесконечности…

Внешне она казалась совершенно спокойной, но вся ее кровь закипала, когда она вспоминала их недавний поцелуй, за который он был еще и наказан. Но сейчас она знала, что может чувствовать себя в безопасности. Он слишком чист и порядочен, чтобы воспользоваться ее теперешним нелепым состоянием.

Поэтому уединение на террасе ничем ей не грозит. Более того — у них будет возможность обсудить кое-что. Филиппе безумно хотелось расспросить его об этих изысканных пистолетах из коллекции лорда Уитфорда, о том, как и за кем он охотился. И еще она хотела спросить: неужели он терпит все ее прихоти только из-за того, что она открывает ему двери в лондонское общество?

По внезапно появившейся горячей искре в его глазах она вдруг поняла, что он тоже видит себя с ней там, вдали от всех, — на террасе или в саду.

Однако все ее сомнения и колебания прервал низкий и гулкий бой часов.

Полночь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сизый Ворон

Похожие книги

Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы