— Но, ты же ненавидишь «Олмак»! Ты всегда говоришь, что патронессы суют нос в твои дела, — резко прошептала Нора. Она и Филиппа сидели в дамской гостиной на очередном вечере. И было это… допустим, у Херстонов. Но нет, Филиппа ведь отказывалась посещать их приемы. Да, верно, они были у Уинтеров, наслаждаясь предоставленной им маленькой роскошью — слегка посплетничать в неофициальной обстановке, в гостиной со множеством ширмочек и альковов. Дамы могли обменяться здесь секретами красоты. Или просто секретами.
— Нора, тебе не стоит пересказывать мне мои чувства в отношении этого места. Я прекрасно знаю, что я чувствую…
По всей видимости, о ее чувствах был превосходно осведомлен и маркиз. Он дразнил ее, бросая ей вызов. А как он отреагирует, если она его не примет?
Довольные, мелодические смешки и перешептывания слышались в разных уголках гостиной, что и делало их беседу достаточно приватной. И все же другая приватная беседа, тоном выше, случайно стала достоянием их ушей.
— Ты видела маркиза Бротона на параде? Такой высокий и элегантный. Он выглядел прекраснее всех, на нем был военный мундир! — говорила юная леди, судя по высоким девичьим повизгиваниям, леди Луиза Даннингем.
— Да, моя дорогая, — послышался грудной голос ее матери. — Он затмевал там всех.
— А ты видела его после парада? — послышался другой молодой голос, похоже, мисс Стерлинг. — Он просто пожирал глазами леди Джейн Каммингз.
— Что такое? — вмешалась миссис Даннингем. — Я ничего такого не заметила. Не стоит распускать сплетни, Пенни.
— Но я видела…
— Ты видела, как галантный джентльмен поднял ридикюль леди, и ничего более.
Это замечание заставило замолчать светских дебютанток, но только на мгновение.
— О, он поднял ее ридикюль! Как это романтично! — взвизгнула Луиза так, что у Филиппы невольно широко раскрылись глаза, а это считалось неприличным. За этим всплеском эмоций последовал артистический, с придыханием вздох юной Пенни Стерлинг.
— О, ты действительно думаешь, что он без ума от нее? Что он распушит свои усы и будет теперь бегать за ней?
— Скорее от нее, напуганный ее длинным носом, — прошипела Филиппа Норе, у которой вырвался довольно громкий смешок.
И это заставило притихнуть юных леди по соседству. Любопытная Луиза решилась просунуть голову за ширму и сделала большие глаза.
— О, миссис Беннинг… миссис Беннинг! Как поживаете? О, да здесь и мисс Де Реджис! — Она сделала реверанс, вынудив Нору и Филиппу подняться и сделать то же самое.
Они вышли из своего алькова, поскольку уже не было смысла прятаться дальше, и поприветствовали миссис Даннингем и мисс Пенни Стерлинг. После радостных восклицаний Пенни первая решила продолжить тему:
— А мы только что говорили о…
— О том, чему не бывать даже через миллион лет! — фыркнула Нора. Все почувствовали себя неловко, включая Филиппу. — Я хотела сказать, — продолжила Нора, — что маркиз Бротон не так прост, чтобы волочиться за каждой леди, которой он случайно поднял ее ридикюль. Нет и нет, еще и потому, что он уже танцевал с Филиппой, дважды…
Это шокирующее заявление повисло в воздухе и вызвало возмущенный окрик Филиппы:
— Нора! — Она бы не на шутку рассердилась, если бы ее ученица не выглядела так мило с ее задорным молодым румянцем.
— Дальше, дальше! Рассказывай! — взвизгнули девицы Луиза и Пенни. Миссис Даннингем сохраняла более сдержанный вид, хотя было заметно, что и ей охота посплетничать. — Как это романтично! Что это была за вечеринка? Оставались ли вы наедине, Филиппа? И как этот маркиз вблизи? Наверное, сногсшибателен!
Филиппа улыбнулась. Она бы охотно пораспространялась по поводу достоинств маркиза, выбирая такие слова, как «нежнейший», «восхитительный» и «сладчайший»… Она мысленно вернулась к тому вечеру. Его золотая грива ниспадала с таким совершенством, когда он склонялся к ее руке, продолжая смотреть ей в глаза — искательно, но без вожделения. И потом… когда он пригласил ее на танец, это было настоящее соревнование — такой он был искусный партнер…
— Ах! — вздохнула Луиза, возвращая ее к реальности. — Как ты считаешь, он попросит твоей руки?
Миссис Даннингем присоединилась к дочери:
— Я слышала, у него состояние в полмиллиона фунтов.
— Отлично, он может соревноваться с миссис Беннинг, она тоже потянет на полмиллиона, — вмешалась Пенни Стерлинг.
— Леди! — вскричала Филиппа. — Вы уже собираетесь устроить мой брак? Не слишком ли рано? Все, что мне надо, — это уложить маркиза к моим ногам.
— А что ты скажешь о леди Джейн? Она ведь тоже…
— Леди Джейн? — Филиппа похолодела. — Неужели ты думаешь, что я воспринимаю ее всерьез?
Нора фыркнула:
— У леди Джейн есть шанс поймать его только с ружьем и веревкой. Филиппа победит, вы все увидите!
— Что такое, миссис Беннинг? — послышался резкий возмущенный возглас из затянутого ширмой алькова слева. — Вы и в самом деле полагаете, что в чем-то превосходите меня?
Леди Джейн показалась из-за ширмы, она была чуть ли не в бешенстве. Электрическая вспышка пробежала по залу. Прежде чем Филиппа смогла открыть рот для достойного ответа, это сделала за нее Нора.