Читаем ЛЕГО полностью

— И как же вы это определяете? — насторожился Сандр. У него опять возникло подозрение, что это всё-таки контакт. Какой-нибудь креатив остроконечников, они обожают возводить турусы на колесах.

— По руке. Покажите ладонь.

Он подошел, протянул руку.

— Не эту. Левую.

Взяла его кисть ледяными пальцами, потрогала перстень — он был кверху надписью.

— Ну, todo так todo, — сказала Баба Яга, даже гадать не стала. — Садись, добрый молодец. Выпей из ендовы медку да за белý беседушку.

Она взяла со столика резную чашу а-ля рюс, разлила в гжельские чарки желтоватый напиток.

— Знаешь, что такое бела беседушка?

— Нет.

Он понюхал чарку. Пахло травяным. Отпил. Приятный вкус — сладковато-горький, пряный. Немного на «Ягермайстер» похоже.

— Это старинная русская практика. Вроде тантрического секса. Оргиастическая интерреляция без пенетрации. Вам понравится.

— Вы кто? — озадаченно спросил Сандр. — Я понял, что не путана. А кто тогда? И зачем вы сунули мне под дверь карточку?

— Я кандидат филологических наук. Специалист по отечественной литературе. Защитила диссертацию на тему «Автохтонное и апроприированное в русской нарративно-дискурсивной традиции».

— И что? — подумав спросил он. — Какое отношение имеет литература к…

— Прямое! Литература имеет отношение ко всему! — перебила она, вся подавшись вперед. Глаза — они, оказывается, были черные — вдруг зажглись неистовым огнем. — Русская литература — враг России! Погубительница истинной, чистой, неподдельной Руси!

Пушкер моргнул, ошарашенный этакой пассионарностью. А кандидата филологических наук было не остановить.

— Я решила изучать литературу, потому что, если хочешь победить врага, нужно досконально его знать, исследовать все его тайны! Вот все носятся, восхищаются: ах, великая русская литература, ах, это наш главный вклад в мировую культуру, ах, чем бы мы все были без Толстого-Чехова! А мы были бы собою! Русью, а не Вырусью! Знаете, что такое русская литература?

Сандр растерянно кивнул.

— Ни черта вы не знаете! Вы и что такое Русь, не знаете, потому что Пушкин с Лермонтовым заморочили всем головы! Хотя сам Пушкин-то, эфиопское семя, отлично знал! Русь — это на неведомых дорожках следы невиданных зверей! Избушка на курьих ножках, стоит без окон, без дверей! Вот где русский дух, вот где Русью пахнет! Но двести лет назад Европа кинула нам, как нищему в шапку, свой дублон старинный, свою глобалистскую монету: Сервантеса с Шекспиром-Шатобрианом, задудела на своей гаммельнской дудочке, и повела за собой, и утопила. Русь, настоящая Русь соблазнена «развратным, бессовестным, безбожным Дон Гуаном»! Наш дремучий, зачарованный лес застроили коттеджами, проложили повсюду свои сраные аллеи! А Русь не английский или французский парк! Русь — чудище обло, озорно, огромно и лаяй! Но Гоголи, Достоевские, Булгаковы выдрессировали его, как пуделя, заставили ходить на задних лапках! Оттого и все наши русские беды! Душа у нас родная — звериная, лесная-болотная, кикиморная, а дрессировка вражеская, чужая! Из-за этого мы сами себя двести лет грызем, раздираем мясо до крови! Знаете, что такое русский Инь и Ян? Формулу нашей двуединости знаете?

Он помотал головой. Тетка куку, это ясно. Надо бы уносить ноги, пока не покусала. Но Сандр будто оцепенел. Вроде выпил всего пару глотков, а голову покруживало, и ноги отяжелели. Но хорошо было, улётно. Кокса что ли в медок этот намешано?

Он отхлебнул еще.

— Иван-да-Марья. Вот наша русская натурфилософия. Обратите внимание, что между мужским и женским началом влезло «да». Оно не дает им соединиться. Понятно, что наш Иван — дурак, и Марья — неискусница, но дурацкое дело ведь нехитрое: совокупляйтесь и будет вам счастье. А не могут. Двести лет уже не могут. Чертово «да», втершееся промеж, мешает. Это и есть русская литература!

— Да? — удивился подплывающий Сандр. Ему нравилось слушать звучание хрипловатого, страстного голоса.

— «Да» — это не то «да», каким кажется!

— А ч-что же? — заикнулся он.

— Я называю это «да-фак», сокращение от «да-фактор». Казалось бы, если мужчину и женщину тянет друг к другу и они говорят «да», то через фак должно произойти слияние Инь и Ян, энергетический синтез! Однако этого не происходит. Потому что «да» тут не знак согласия и не синоним союза «и»! Это половинка обрубленного «Дада»! Тайну сто лет назад выдали дадаисты. «Дада» — хвост африканской священной коровы Кру, того самого Золотого Тельца из Ветхого Завета! Тристан Тцара проговорился: «Дада — это Ничто, Ничто, Ничто, стремящееся к Ничему, Ничему, Ничему». А русская литература — это половинка Ничего. Если найти вторую половинку, две половинки сложатся, и превратятся — во что?

— Во что? — блаженно повторил Пушкер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Детективы
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза