Читаем Лейла (ЛП) полностью

Я смотрю на клавиши, пытаясь вспомнить, как начинается песня.

— Я еще не закончил ее.

— Тогда сыграй, что есть.

Я касаюсь клавиш пальцами и, подняв взгляд на Уиллоу, вижу, что она закрыла глаза.

— Эта песня называется «Свободных мест нет», — тихо говорю я. И пою для нее.

Ступил на порог богатым, ощущая себя бедняком.

Не стучал, но мне отворили дверь под замком.

В меня бросали камни, попадавшие по мне,

Оставлявшие трещины по всей моей спине.

Мы словно царские особы, лишенные трона,

В собственном замке не чувствовали себя дома.

«Я люблю тебя» эхом звучало по залам,

А наши слова стены пронзали.

Я старался, чтобы мы не смогли уйти,

Надеясь со временем веру обрести.

Если я возвращу нас к началу пути,

Нам никогда не придется с него сойти.

Мои руки не цвета красной крови,

Но сердце кровоточит от боли.

Если б мою душу отмечал знак в неоновый цвет,

Он бы гласил «Свободных мест нет».

Если б мою душу отмечал знак в неоновый цвет,

Он бы гласил «Свободных мест нет».

Закончив петь все, что успел написать, я поднимаю взгляд от рояля. Ее глаза по-прежнему закрыты.

Уиллоу лежит на рояле, словно не желает отпускать испытываемое ей чувство.  Вид у нее печальный… будто она полна сожаления. Я невольно задумываюсь, будет ли она тосковать по таким моментам, когда мы уедем. Она останется совсем одна, ей не с кем будет поговорить в ночи, никто не сыграет ей песню, никто не поможет скоротать время, пока она блуждает в пустоте.

Уиллоу наконец открывает глаза, но сама остается неподвижна.

Едва мы встречаемся взглядом, я чувствую, как у меня щемит в груди, потому что мне вновь хочется ее утешить. И не потому, что я спутал этот порыв с отголосками моих чувств к Лейле, а потому что хочется утешить именно ее.

Уиллоу.

— Я сожалею, что ты так одинока, — говорю я еле слышно.

Она улыбается в ответ, но улыбка ее печальна.

— Эту песню ты написал. Я не более одинока, чем ты.

В комнате наступает тишина, заключая нас в свои крепкие тиски.

Но я не нарушаю ее словами. Проникаюсь тишиной. Проникаюсь Уиллоу. Больше никто этого не сделает, отчего мне становится грустно за нее.

— Она правда влюблена в тебя, — говорит Уиллоу.

Не знаю, зачем она это сказала. Испытывает ли она порой порывы Лейлы прикоснуться ко мне или поцеловать меня, совсем как я испытываю порыв прикоснуться к Лейле и поцеловать ее? Испытывает ли она, находясь в теле Лейлы, то же смятение, что испытываю я?

— Ее тело сегодня очень устало. Нужно дать ей поспать. — Уиллоу садится на рояле. — Ты идешь в постель?

Я хочу.

Именно по этой причине мне этого делать не стоит.

Я проглатываю застрявшее в горле «да» и перевожу взгляд на клавиши рояля. А затем опускаю на них пальцы.

— Ты первая.

Уиллоу пристально смотрит на меня, но я не смотрю в ответ. Начинаю снова играть песню, и она уходит из комнаты. Когда она поднимается наверх, и я слышу, как захлопнулась дверь в спальню, я перестаю играть. И опускаю голову на рояль.

Что же я делаю?

И почему не хочу прекращать?

Глава 14

Я проснулся в твердой решимости сосредоточить все свое внимание на Лейле. Возможно, во мне говорило чувство вины. Да и не сложно было отдавать ей все мое внимание. Большую часть дня она провела рядом со мной, потому что погода не оставила нам других вариантов.

Уже почти полночь, а Лейла еще не заснула.

Вероятно из-за грозы. Ей неприятна мысль о том, чтобы пережидать грозу посреди «Аллеи торнадо6», но я следил за прогнозом погоды. Не было никаких предупреждений о торнадо… только ливни, да удары молний. И раскаты грома, из-за которых она напрягается всякий раз, когда сотрясается дом.

Обычно такая погода расслабляет меня, но сейчас я полон раздражения, потому что из-за нее Лейла не может уснуть.

Она лежит со мной на диване в Большом Зале и листает ленту в соцсетях, положив ноги мне на колени. Я пытаюсь дочитать книгу, которую начал полгода назад, ту самую, про ведущего игрового шоу, который утверждал, что был шпионом, но лишь бегаю взглядом по странице. Не уловил ни слова, потому что не могу выбросить Уиллоу из головы. Лейла согласилась остаться еще на пару дней, но в итоге мы все равно уедем.

Уиллоу останется одна.

И я не смогу приезжать к ней, потому что дом расположен в глуши. Чтобы добраться сюда, потребуется перелет, а потом и бесчисленные часы за рулем арендованного авто. Целый день пути.

Перейти на страницу:

Все книги серии Layla - ru (версии)

Лейла (ЛП)
Лейла (ЛП)

Встретив Лейлу, Лидс думает, что они будут вместе до конца своих дней — пока внезапное нападение не ставит Лейлу на грань жизни и смерти. Проведя несколько недель в больнице, она выздоравливает физически, но не эмоционально. Лейла больше не похожа на женщину, в которую Лидс однажды влюбился. Надеясь восстановить отношения, он увозит возлюбленную в гостиницу, в которой они когда-то познакомились. Но там поведение Лейлы становится очень странным. И это лишь первое из череды необъяснимых явлений. Начав отдаляться от Лейлы, Лидс находит утешение в обществе другой постоялицы гостиницы — Уиллоу. Делясь друг с другом своими тревогами и проблемами, они сближаются, но желание Лидса помочь новой знакомой с поисками ответов угрожает благополучию Лейлы. Вскоре Лидс осознает, что ему предстоит сделать мучительный выбор, ведь помочь обеим нельзя. Если он ошибется, последствия окажутся губительными абсолютно для всех.

Колин Гувер

Фантастика / Современные любовные романы / Романы / Мистика
Первая смерть Лайлы
Первая смерть Лайлы

Лидс убежден, что хочет провести с Лайлой всю жизнь. Но после несчастного случая, в результате которого Лайла оказывается в больнице, ее личность непостижимым образом меняется. Лидс видит в ней тревожные черты, но не может решиться разорвать с Лайлой отношения.Он предлагает ей отправиться в гостиницу, где они впервые встретились, чтобы отдохнуть и освежить чувства.Увы, с каждым днем Лайла кажется ему все более чужой. В то же время Лидс знакомится в гостинице с Уиллоу. Она называет себя призраком, и очень быстро завоевывает симпатию Лидса.Кажется, Уиллоу знает о Лидсе очень много. Например, то, что из ныне живых знает только Лайла. Та самая Лайла, которая с каждым днем забывает все больше деталей из их жизни…«Непредсказуемый, эмоционально напряженный роман». – Publishers Weekly«Приправленный мистикой и элементами психологического триллера роман, исследующий, насколько быстро развивается подлинная любовь, а также конфликты, которые могут поставить под угрозу даже самые крепкие узы». – Kirkus«Захватывающая паранормальная история». – Buzzfeed

Колин Гувер

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги