Читаем Лейли и Меджнун полностью

Сказитель вдохновенный начал сказ,Все изложив правдиво, без прикрас:Тот, кто от взоров прятал скорбный лик,Иссушенный пустыней базилик,Отца оплакав, полный скорбных дум,Вновь колесил в пустыне, как самум.Его дороги бедствий привелиТуда, где обитал народ Лейли.Вдруг свиток он увидел, а на нем«Лейли», «Меджнун» начертано пером.Но имя той, которую любил,С пергамента он ногтем соскоблил.Ему сказали: «Видеть нам чудно —Из двух имен оставлено одно».Он возразил: «Кто любит и любим,Довольствуется именем одним.Кто истинно и преданно влюблен,С любимою вовек неразделен».Тут некто в удивленье вопросил:«Зачем себя оставить ты решил?»Он отвечал: «Назначено судьбойЕй быть ядром, мне — крепкой скорлупойЯ — скорлупа, лишенная ядра,Без сердца я — пустая кожура».Так вымолвив, он, в грудь себя бия,В пустыне скрылся, словно Рабия.И долго вдалеке, как слезный всхлип,Звучал уныло песенный насиб.Он как онагр, поводья оборвав,Бежал к зверям, закон людской поправ.Без пищи и воды, полуживой,Кореньями питался и травой.Среди зверей, их дружбой дорожа,Нашла покой мятежная душа.И звери шли к нему издалека,Служа ему, как верные войска.Рога и обнаженные клыкиНадежнее, чем воинов клинки.Звериный лагерь вкруг него залегИ жизнь его заботливо берег.Он для зверей — властительный султан,Премудрый, добрый, словно Сулейман.В жару над ним орел, слетая с гор,Широких крыльев раскрывал шатер.Его увещеваньям кротким вняв,Избыли звери свой свирепый нрав.Клыкастый волк ягненка стал щадить,Лев за онагром перестал следить.Козу вскормила львица молоком,Волк вылизал зайчонка языком.Он брел в песках, ладонь прижав к грудиА звери рядом шли и впереди.Когда ложился спать он, утомясь,Лиса с него хвостом стирала грязь.И на ногах следы кровавых ранЗаботливо зализывал джейран.С оленями устроясь на ночлег,Лицом он зарывался в теплый мех.И когти меченосные воздев,Ночной покой стерег косматый лев.Волк, как дозорный, колесил кругом,Чтоб враг на лагерь не напал тайком.Свирепый тигр, забыв, что он жесток,Доверчиво лежал у самых ног.В пустыне звери бросили враждуЖивя отныне в мире и в ладу.Средь хищников Меджнун, оставя страх,Царил как полновластный падишах.А между тем молва прошла окрест,И люди опасались этих мест.Ведь если б враг пришел сюда со злом,То был бы вмиг наказан поделом.Но отступал зверей ворчащий круг,Когда являлся настоящий друг.Покорны мановению руки,Вмиг убирались когти и клыки.Так жил он, благодатью осиян,Как стадо охраняющий чабан.От хищников двуногих в стороне,Судьбой своей довольствуясь вполне.А люди надивиться не могли,И если караваны мимо шли,Не в силах любопытства одолеть,Хотелось всем на чудо поглядеть.И странники прервать спешили путь,Чтоб на него хоть издали взглянуть.И пребывал в надежде пилигрим,Что трапезу разделит вместе с ним.А тот сидел средь тигров и пантер,Являвших послушания пример.Едва один кусок отведав сам,Все остальное отдавал зверям.Зимою долгой, слабый, чуть живой,Делил с зверями хлеб насущный свой.И хищники пустынь со всех сторонШли к своему кормильцу на поклон,Возрадовались звери, что всегдаУ них есть и защита и еда.Свободных, с независимым умом,Благодеянье делает рабом.Огнепоклонник бросил псу мосол,И пес за ним на край земли пошел.
Перейти на страницу:

Все книги серии Пятерица

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики