Читаем Лейна полностью

– Пожалуйста, - усмехнулся дроу. У меня никак не укладывалось в голове, что стоящему напротив меня юноше более двадцати тысячелетий. - Торрен, у тебя минута на сборы. Мы и так уже опаздываем на Малый семейный совет.

Проводив взглядом поспешно покидающего комнату Торрена, я перевела взгляд на Дариэля.

– Не будем, пожалуй, плодить сплетни о нашем бедном друге, и покинем его покои, - с трудом сдерживая хохот, промурлыкала я. - К кому пойдем: к тебе или ко мне?

– Пошли ко мне, - предложил эльф, - если тебя будут искать слуги, то заглядывать к светлому эльфу с вопросами о диали своего принца точно не додумаются!

– Ага, а если искать будет Трион, то все равно нигде не спрячешься… - пробормотала я в ответ. Дариэль согласно фыркнул и вытащил из-под подушек две части гримуара. Мои жадные ручки подхватили со стола недогрызенные вчера фрукты, вино и орехи - не пропадать же добру!

Спустя пару минут я захлопнула дверь в покои Торрена. Прикрыв глаза, полюбовалась изумительной красоты плетением защитного заклинания, укрывшего вход до прихода хозяина или тех, на кого он поставил метку-пропуск. Открыв глаза, поспешила за Дариэлем, балансируя заваленным едой подносом.

До обеда мы занимались переводом гримуара. Точнее Дариэль переводил, а я комментировала, развалившись на пушистом ковре и лопая виноград. Эльф сидел рядом, разложив перед собой две древние книги и опершись на флегматичного Малыша. Тот давно привык к моим приятелям, с удовольствием с ними играл и даже иногда слушался, то есть вел себя, по утверждению Торрена, совершенно нетипично для демона-хранителя.

Ничего путного мы пока не узнали. Перевод книги шел черепашьими шагами. Древний, чересчур описательный и витиеватый язык гримуара выводил из себя. Например, нам так и не удалось понять, что бы могла означать сия фраза: '…И умирая демонову дюжину раз Лирриатэль укажет путь стоящему в Элинтер к Лестнице в Небо, ведущей в чертоги милосердной Смерти, либо в Бездну, хранимую Демиургами…'. Это было единственное, найденное нами упоминание о Демиургах за всю книгу. Мы устало переглянулись. Найти какую-либо информацию о моем мире в этом сборнике головоломок так и не удалось. Правда, если нам повезет понять путаные указания, то возможно удастся пройти в мир Демиургов - уж они-то точно знают, где находится мой дом. Вот только как это сделать? Да и слабо верилось, что меня там ждут с распростертыми объятьями. С отвращением покосившись на древние рукописи, я предложила:

– Дариэль, давай переоденемся, сходим поесть, а вечером соберемся все вместе и еще раз подумаем над переводом?

– Хорошая идея, только куда спрятать книги? Меньше всего мне хочется таскать их по замку, но оставлять в покоях - полное безумие!

– Давай прицепим сумку с книгами на ошейник Малыша! Я так клинки Сирина и запасные стрелы крепила, когда мы в замке Дерейлы были. Очень удобно! И вряд ли кто решится лезть к сэльфингу, чтобы полюбопытствовать, что содержится в 'копилке'.

Надев 'обновку' на страдальчески воздохнувшего демона, я мысленно объяснила, насколько важна возложенная на него миссия, и обернулась к эльфу:

– Пускай он у тебя побудет. Я умоюсь, переоденусь и зайду за вами через полчасика, хорошо?

– Давай, только не задерживайся, а то мы с голоду помрем, - усмехнулся эльф, безуспешно пытаясь изобразить голодный обморок. Юморист, блин.

Выскользнув за дверь и убедившись, что меня никто не видел, я мышкой прошмыгнула в свою комнату.

Глава 7

Ни одно доброе дело не останется безнаказанным…

Народная мудрость

Жить будем плохо, но не долго…

Трион.

Я ожидал начала Малого семейного совета, задумчиво потягивая молодое красное вино и рассматривая витраж с золотистым драконом. Полуденное солнце преломлялось в стекле, заставляя дракончика танцевать в своих лучах. Поморщившись, вернулся к насущным проблемам. Какого демона отец устроил это собрание? Я ведь доложил ему обо всем в личной беседе…С другой стороны кое-какие идеи были… не слишком для меня радостные. Во время почти трехчасового доклада отец так и не задал вопрос о Лейне. Это… настораживало. Однако теперь, когда девчонка в Сартаре, можно не беспокоиться - она никуда от меня не денется.

А вот и опоздавшие! Бросив насмешливый взгляд на сонного и взъерошенного братца, вежливо поприветствовал Вортона и вопросительно посмотрел на отца. Собственно, все были в сборе. Кроме отца и мамы, присутствовал Ирион - мой племянник, Вортон и братишка. Помимо этого, на угловом диванчике устроились два советника и Грайтон - командующий нашими войсками и побратим отца. Все трое до печенок преданы своему королю, по крайней мере, я не сомневался в том, что скажи им отец спрыгнуть с дозорной башни, единственный вопрос будет о том, какая башня его больше устроит. Никого из магов Ковена на собрании не было… впрочем, как всегда. Папочка не может простить им того, что они преданы в первую очередь своему Ордену и только потом королю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика