Читаем Лейтенант Магу полностью

Сунув револьвер в кобуру, Алекс подождал, пока солдатские сапоги поднимутся выше его головы, и полез за солдатом. Сверху что-то брызнуло, труп солдата, едва не сбив лейтенанта, полетел вниз. Лейтенант стер с лица капли солдатской крови и решительно добрался до крыши. Правой рукой он достал револьвер и осторожно выглянул. Стрелка он не увидел, только ствол старой винтовки, торчащий с верхнего яруса крыш. Он уже начал поднимать руку с «грандом»… Бах! Шрапнель забарабанила по крыше, с головы сорвало фуражку. До Алекса не сразу дошло, что он чудом остался цел, наводчик одного из орудий взял неверный прицел.

— Никого не задело? Тогда вперед!

Система обороны Джибуты не строилась исходя из применения огнестрельного оружия и артиллерии, она была слишком древней. Попав под шрапнельный обстрел сверху, оборонявшиеся были вынуждены очистить крыши, позволив руосийцам обойти их поверху. Солдаты по звуку или одним им ведомым чутьем определяли, где внизу притаились защитники селения и вниз летели чугунные шары фитильных гранат. Многие солдаты открывали огонь прямо через кровлю, благо патроны экономить не приходилось, патронные двуколки подогнали прямо к внешним стенам и они смогли быстро пополнить опустевшие подсумки. А вот у их противников уже через час после начала боя наметился кризис людей и боеприпасов. В ответ на взрывы гранат и винтовочную трескотню сверху, снизу хлопали только редкие одиночные выстрелы.

Посчитав, что сопротивление практически подавлено, лейтенант отдал приказ перейти к завершающей фазе операции. Очень не хотелось, но приходилось посылать солдат в лабиринты каменных мешков Джибуты. Многие солдаты спускались вниз не очень охотно. До сих пор они имели дело только с вооруженными мужчинами, внизу их ждали женщины, дети и старики.

В узких проходах от винтовок мало толку, в ход пошли штыки, тесаки и револьверы унтер-офицеров, несколько раз доходило до рукопашных. Лейтенант двигался вместе с взводом Фелонова, все равно руководить дальнейшими действиями роты было невозможно. Несколько небольших групп под командованием унтер-офицеров очищали Джибуту от ее жителей, добивая уцелевших.

— Вы бы побереглись, господин лейтенант, — негромко, чтобы не услышали солдаты, посоветовал взводный. — Зачем вам вперед лезть? Еще подстрелят ненароком. Мы уж как-нибудь сами справимся.

— Слева!

Лейтенант дернулся, разворачиваясь влево. Мальчишка лет десяти с обеих рук целился в него из древнего кремневого пистоля. Он с трудом удерживал тяжеленное оружие, ствол которого ходил ходуном и никак не мог найти цель. Бах, бах, бах, торопливо дергая спусковой крючок, лейтенант успел выстрелить трижды. Одна из трех пуль попала пацану в грудь. Бах! Еще одну пулю успел выпустить из своего «дефоше» Фелонов. Бах! Уже падая, мальчишка все-таки успел нажать на спуск. Рывок! Пуля сорвала погон с левого плеча. Помещение заволокло вонючим пороховым дымом.

— Не задело, господин лейтенант? — поинтересовался солдат.

— Нет, — Алекс ощупал разорванный пулей погон. — Спасибо, что предупредил.

— Рад стараться!

Ничем, кроме предупреждения, солдат помочь ротному не мог. С его полутораметровой «шапсо» в узком проходе быстро не развернуться. На всякий случай рядовой ткнул тело пацана извлеченным из ножен штыком, вытер окровавленный клинок об одежду убитого и вернул оружие обратно. Лейтенант, с трудом удерживая дрожь в руках, запихивал патроны в гнезда барабана, не всегда попадая с первого раза.

— Вперед! В оба смотреть, — напутствовал подчиненных унтер, — чуть господина лейтенанта не про…, не потеряли.

Так, проверяя один дом за другим, остатки двух отделений двигались вперед. Труп, еще один труп. Этот, вроде, еще дышит. Возле бородатого мужика лет сорока лежит древняя фитильная фузея явно руосийского происхождения.

— Ей же лет двести, — удивляется Алекс, — и чем, только воюют!

— Да, пожалуй, побольше будет.

Фелонов подбирает древний огнестрел, идущий следом солдат втыкает штык в его бывшего хозяина. Однако трупов было на удивление мало и одни только мужчины.

— Фелонов, где они могут быть?

— Селение старое, наверняка тайные укрытия есть, там и попрятались.

— Ищите! Они никуда не могли уйти.

Несмотря на прекращение сопротивления, доклада об обнаружении трупа Рыжего Даграма еще не поступало. И это очень заботило Алекса. Откуда-то вывернулся солдатик в мундире, прожженном на рукаве.

— Яму нашли, господин лейтенант!

Вход в яму располагался в углу одного дворов из Джибуты. К их приходу солдаты уже успели обследовать каменный мешок. Алекс заглянул в черный провал. К застарелой вони человеческих испражнений примешивался запах смерти и крови, совсем свежий запах.

— Живые есть?

Выбравшийся из ямы мрачный ефрейтор отрицательно покачал головой — местные жители гуманизмом не страдали. Или боялись, что освобожденные рабы укажут места укрытия их хозяев.

— Продолжайте искать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы