Падрайк
. О, да ты посмотри на себя. Мы подходящая пара. У каждого по коту. Кто скажет, что у нас нет ничего общего, кроме желания покончить со всякой сволочью? Нет, наверное, я не должен так шутить. Хотя бы ради Малыша Томаса.Мейрид
. И хотя бы ради Сэра Роджера.Падрайк
. Сэр Роджер, это кто? Сэр Роджер Кейсмент?[25]Мейрид
. Ага.Падрайк
. Зачем тебе сдалась эта грязная дохлая кошка, Мейрид?Мейрид
осторожно отдает Сэра Роджера Дейви, зловеще ему улыбаясь. Окровавленной рукой взъерошивает свои волосы. Идет к Падрайку. Он сидит на столе, за его спиной лежат два револьвера. Он нежно дотрагивается до ее щеки, она начинает тихо напевать «The Dying Rebel».Мейрид
. (поет) «The night was dark and the fight was ended…»[26]Падрайк
подпевает.Вместе
. «The moon shone down O’Connell Street…»[27]Мейрид
. Поцелуй меня, Падрайк.Падрайк
сливается с ней в страстном поцелуе, в это время руки Мейрид тянутся за пистолетами. Она берет по пистолету в каждую руку, медленно подымает их и подводит стволы к голове Падрайка. Падрайк ни о чем не подозревает. Донни с ужасом смотрит на них. Поцелуй завершается.Падрайк
. Как там дальше, Мейрид? (Поет.) «The moon shone down O’Connell Street…»Мейрид
. В моем котике не было ничего негигиеничного.Падрайк
. (пауза) Нет, там что-то было про гибель храброго солдата, по-моему.Мейрид
. Точно.Выстреливает в голову Падрайка
из двух стволов. Падрайк обрушивается спиной на стол, умирает с Томасом в руках и широко открытым ртом. Мейрид смотрит на револьверы, через некоторое время продолжает песню. (поет)«I stood alone where brave men perished. Those men have gone, their God to meet».[28]
Она вставляет стволы револьверов Падрайку
в рот, оставляет их там и медленно, с необыкновенной нежностью забирает своего кота у Дейви.И этого тоже, козлы, распилите.
Донни
. Слушай, нехорошо, наверное, просить меня распилить собственного сына!Дейви
. Эй, я не собираюсь тут один все делать! Я предупреждаю.Мейрид
. Один из вас разрежет Падрайка, другой разрежет того мудака с крестом в глотке. Мои приказы не обсуждаются и не отменяются. С вами, сукины дети, лейтенант говорит.Дейви
. (Донни) Это справедливо. Так и решим.Донни
. Согласен.Мейрид
берет в руки рюкзак и ружье.Дейви
. Уйдешь в ИНЛА, Мейрид?Донни
. (перед тем, как начать резать труп Кристи) Конечно! Ведь в ИНЛА больше никого не осталось! Все умерли!Мейрид
. Нет, Дэвид. Я хочу остаться здесь. По крайней мере, на некоторое время. Я раньше думала, что убивать людей – это забавно. А, оказалось, что это скучно.Дейви
. Да, это быстро наскучивает.Мейрид
. Угу.Донни
. Угу. Переходи на коров.Мейрид
бросает злобный, мрачный взгляд в сторону Донни.Донни
. (испуганно) Это я просто так нервно переживаю смерть моего сына, Мейрид.Мейрид
. (пауза) Мы с Сэром Роджером пошли домой. Давайте, режьте поскорей.Дейви
. Ага.Донни
. Ага.Видно, что Донни
и Дейви не торопяться приступить к работе.Мейрид
. (гневно) Давайте, я сказала! Это приказ!Донни
и Дейви всячески выражают недовольство, но тут же становятся на колени и продолжают работу.Мейрид
. И готовьтесь. Завтра я проведу расследование, чтобы подтвердить мои самые скверные предположения. Надо выяснить, как Сэр Роджер оказался в этом доме, а также кто и зачем его перекрасил.Донни
и Дейви вздрагивают, их головы уходят в плечи, они начинают резать тела еще усердней.Мейрид
. (поет) «My only son was shot in Dublin, fighting for his country bold. He fought for Ireland and Ireland only. The harp and shamrock, green, white and gold».[29]