Читаем Лекарь, маг и прочее полностью

   Тот пожав плечами, не отходя далеко от дороги одним ударом большого ножа, отмахнул длинный ореховый прут и подал его арамейцу со словами: – Это ты ему такой хлыст приготовил?


– Нет, – не переставая хитро улыбаться ответил тот, – скорее наоборот. Это будет не кнут, а пряник, но с секретом.


   Зивур ничего не понял, но дальше расспрашивать не стал. Зачем? Скоро всё увидим.


– А вот теперь мне понадобится твоя помощь, – арамеец протянул Свиру


верёвку и корнеплод, – привяжи верёвку одним концом к пруту, а другим к моркови, да покрепче.


   Получилось что-то похожее на удочку, только в место крючка на верёвке болталась морковка.


– Отлично, – Араш взял импровизированное удилище, – теперь смотрите.


   Он поднёс морковь к морде осла, но так что бы не смог до неё дотянуться. Осёл дёрнул ушами, в глазах появился интерес. Потянулся мордой к моркови, но расстояние было велико и ему пришлось сделать шаг в перёд. Скрипнули колёса. Араш ловким движением убрал морковь из под самого носа животного и положил сооружение в тележку. Осёл недоумённо закрутил головой.


– Ловко, – чуть ли не хором произнесли невольные зрители.


– Ерунда, – улыбнулся Араш, довольный произведённым впечатлением. – У меня на родине с упрямой скотиной только так и справляются. а


А бить его это жестоко и бесполезно, всё равно не пойдёт. Не зря у нас есть выражение:  «Упрям как осёл.» Так что, в путь?


– Мы готовы, дело за малым, – Зивур указал на удилище.


– А может он голодный и таким образом еду просит? – Свир подошёл к ослу.


– Не думаю, – за всех ответил Двин, – не задолго до того как купец его продал, в обозе живность кормили и осла этого тоже. Так что, похоже кобенится скотинка, на характер давит.


– Ну ничего, мы его характеру нашу хитрость противопоставим, – сказал Араш, перебрасывая поводья через голову осла, чтоб вести его в поводу. – Свир, будь добр, закрепи прут с нашей приманкой, только так, чтобы осёл до моркови не дотянулся.


   Минута дело, и наш отряд двинулся вперёд. Теперь приходилось даже немного сдерживать длинноухого «приятеля».


– Как осла-то зовут? – Зивур посмотрел на Свира.


– Ой, а я и не спросил, – растерянно произнёс лекарь.


– Шарый его кличут, – подал голос Двин, – слышал я, как обозники его так звали.


– Ну Шарый, так Шарый, – Свир похлопал осла по холке.


   Тот прянул ушами, мотнул головой и лесную чащу прорезал звонкий, ослиный крик: « Иа-иа-иа, ии-а-а-а!» Осёл всё это проделал не замедляя шага. Видимо ему очень хотелось моркови.


– О, откликается! Ха-ха-ха! – засмеялись наши друзья.


   Дорога круто забирала влево. Зивур, шедший впереди, внезапно замер и поднял вверх руку. Оглянулся, приложил палец к губам. Все замерли, даже ослик стоял тихо, напоминая собой памятник ослиному смирению (морковь-то так и болталась не далеко от его носа).


   По началу кроме шелеста листвы, да пения лесных птиц никто ничего не разобрал, но прислушавшись, наши путники стали различать какие-то непонятные звуки, уж точно не принадлежащие лесу. Зивур, обнажив меч, мягким, кошачьим шагом скрылся за поворотом. Тишина, потом какой-то шум, неясные шорохи. Двин встал так, что если бы возникла какая-то опасность, то он смог бы как можно дольше прикрывать своих подопечных. Из-за поворота показался Зивур, махнул рукой приглашая следовать за ним. На лице его была написана


неподдельная озабоченность. Наш маленький караван последовал вперёд.


   То что они увидели, подействовало на каждого из них по-разному, но первая реакция на увиденное была одинакова у всех. Они оцепенели. Двин, правда, не надолго, буквально на долю секунды. Почти моментально его щит перекочевал из-за его спины на руку, а остриё широкого наконечника копья хищно стало выискивать жертву. Оба лекаря оказались у него за спиной.


   Перед ними  поперёк дороги лежал труп лошади и перевёрнутая вверх колёсами длинная телега. Из тела животного торчало несколько стрел. Рядом с тушей лежало пять трупов. Три мужских и два женских. Тела были совершенно нагими.


– Расслабься, – Звир сделал успокаивающий жест рукой, – здесь всё закончено, хотя и  не так давно. Ты, Двиныч, вот что, на всякий случай «прогуляйся-ка» по округе пока мы здесь осмотримся получше. Сдаётся мне, что тут для наших лекарей работка есть.


   Свир непонимающе посмотрел на Зивура, а Араш, обведя взглядом скорбный пейзаж произнёс: – Судя по тому что я вижу, ты ошибаешься, уважаемый. Этим, – он кивнул головой в сторону обнажённых мертвецов, – уже не поможешь. Поверь. Я ведь все таки лекарь.


– Этим-то нет, а вот здесь, мне кажется, вам есть над чем поработать. Свир, иди сюда, поможешь, – Зивур взялся за телегу.


   Подойдя, лекарь увидел ещё одно тело до этого скрытое перевёрнутой повозкой. Оно было насквозь проткнуто дротиком. Свир поднял растерянный взгляд на Зивура. Тот махнул рукой: – Оставь, этот тоже готов. Давай-ка телегу перевернём, сдаётся мне есть там кто-то живой.


   Свир взялся за тележный край: – А, ну-ка, на три-четыре.


   Оба упёрлись ногами в землю, поднатужились, стиснули зубы: – три-четыре! А-а-а-а-а-а!!!


   Телега со  скрипом поддалась. Стала подниматься и с громким треском встала на колёса.


Перейти на страницу:

Похожие книги