Читаем Лекарь Серрады. Книга первая полностью

Машины двигались по улице, я смотрела на этот простой мир, наполненный ярким светом. Я о нем совсем ничего не знала, но мне казалось, что здесь нет злобы и происков врагов. В этом мире всё просто и понятно. А страдания людей имеют причину в недостатке энергии, которую я могу восстановить. Мне казалось, что всё так просто…

Я была почти счастлива, держа отца под руку. И в этот момент окончательно поверила, что здесь и сейчас, я настоящая, на своём месте. Мне нужен родной дом, а не престол и покровительство Дамада, о котором я и не мечтала. Рядом простой человек, который больше заботится обо мне, чем о себе, только он и заслуживает быть моим настоящим отцом.

– Даже голова не кружится, я себя вообще не узнаю. И сегодня я ещё не пил никаких лекарств, забыл, представляешь?

Он все пытался найти разгадку в своих ощущениях, не понимая их истинную причину. У обочины дороги притормозила машина.

– Здравствуй, только вчера виделись и сегодня снова… Вот уж не ожидал тебя увидеть на улице, да ещё и гуляющего с дочкой.

Я узнала вчерашнего гостя, который с искренним изумлением наблюдал за нами.

– Да, удивительно хорошо себя сегодня чувствую, вот и решил выйти, побродить.

– Я со стороны даже поверить глазам не мог. Просто показалось, что идет здоровый человек. Слушай, я как раз еду к своему родственнику в частную клинику, там появилось самое новейшее оборудование, недавно купили… Не хочешь смотаться со мной?

Отец немного сник:

– Хочешь, чтобы я опять смотрел на это, диагнозом меня припечатать, – улыбка съехала с его лица.

– Нет, если не хочешь… Просто я говорю про тот шанс, о котором ты мне заикался на днях. А вдруг?

– Сомневаюсь… Но, чтобы тебя не огорчать, поеду… Олесе же можно со мной? – отец вцепился в мою руку, как ребенок, ищущий поддержку.

– Конечно, почему нет, – согласился его знакомый.

Я тоже улыбнулась, наконец смогу посмотреть на эту чудесную местную диагностику, что она собой представляет…


– Ты не пострадала? – с беспокойством спросил Дан.

– Со мной всё хорошо, – пробормотала Олеся.

Образ того пугающего незнакомца так и стоял перед глазами.

– Дан, тебе не показалось…

Он внимательно посмотрел на девушку:

– Если ты хочешь сказать, что нападавший пришёл сюда из-за тебя, то я тоже так думаю. Понятия только не имею, почему.

– Возможно из-за того, что я дочь того Дамада, может быть, он знал меня раньше?

Но Дан уже переключил внимание и больше был занят другим. Он развернулся к бандитам, недовольно их осматривая:

– Это так вы меня поддержали сегодня? Я, конечно, благодарен, что спасли нас с корабля саби, но сегодня вы просто сидели и никто не и сделал шага, чтобы помочь.

Бандиты переглянулись:

– Это все Хим, он велел нам.

Дан перевел взгляд на вожака:

– Что это было?

– Прости, мне нужно было убедиться, увидеть своими глазами, что ты не мошенник. Да, мы спасли тебя с корабля, как своего, но там же саби посеяли сомнения.

– Но сейчас они исчезли? – обида сквозила в каждом слове Дана.

– Конечно, – пожал плечами Хим.

Олеся видела, как он рассматривает кинжал. Наблюдая за предметом, у нее возникло полное ощущение, что тело Дана с ним сливается. Эта вещь выглядит разумной и управляемой силой его воли. Хим задумчиво сказал:

– Один из колдовских кинжалов. Несколько я знаю, когда-то они были занесены в окрестности Серрады представителями другой цивилизации, но теперь кинжалы потерялись и разнеслись по свету. Мы вообще не знали, что они еще существуют, пока не увидели его в твоих руках.

Дан поиграл оружием, подкинул его в воздухе, пытаясь поймать. К его удивлению, кинжал все время приземлялся рукоятью в ладонь, сам находя нужный угол падения.

– Такие кинжалы никогда не причинят вреда хозяину, в каждом содержится определённая энергия. Этот красный, значит для него надо использовать силу ярости. Благодаря своей злобе ты смог пробить защиту нападавшего.

– Теперь я его хозяин? – самодовольно улыбнулся Дан.

– Вещь помнит владельца и хранит ему верность, пока он не умрет. А потом переходит к новому хозяину, первому, кто взял ее в руки.

– Интересная штука… А перчатка? Вы про неё ничего не знаете?

Хим только развел руками:

– Первый раз вижу, но подозреваю, что это тоже не простая вещь.

Дан нацепил на кисть перчатку и начал делать определённые движения, имитируя выпады. Но у него не получилось ничего необычного.

– Просто неудобная вещь, – поморщился Дан.

– Значит, еще рано… Ты лучше о девушке своей позаботься, тот кто за ней приходил, явно не так прост.

– Это ещё почему?

– О её местонахождении никто не знал, никто из нас не говорил, где вы приземлились, значит, за ней следили. Каким способом, понятия не имею, – заметил Хим.

– После того, как я его прогнал, долго не посмеет показаться, – задумался Дан.

– Ну, это уже ты сам увидишь, лучше подумай, куда вас отвезти.

– Посоветуй, куда направиться? Может быть, нам полететь с вами?

– Если есть какие-то конкретные пожелания, говори. С нами тебе делать нечего, нам чужие проблемы не нужны, тут уже сформировавшаяся команда. Если хочешь, можем отправить вас в один из довольно-таки простых миров, где живут наши люди. А там уже сам разбирайся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лекарь Серрады

Похожие книги