- Давайте приступим к работе, - госпожа Грейкен вновь достала блокнот, из которого вырвала лист и, достав из воздуха ручку, принялась писать. – Сейчас мне нужно уйти, чтобы сделать заказ сырья для гробов. Вернусь к обеду, после у меня собеседование с гробовщиком. К счастью, у нас весьма неожиданно появился желающий на эту работу. Если все сложится благополучно, то вам больше не придется заниматься гробами, разве что быть на подхвате и помогать. У вас сегодня не слишком много дел: продолжить сортировку документов, держать рабочий монофон при себе, отвечая на звонки и, как вы слышали от госпожи Хельс, разобрать травы. Все травы находятся в мастерской.
- Что значит разобрать травы? – я не понял задания, а потому всегда считал лучше переспросить что-то, нежели чем сделать все наоборот.
- В прошлом месяце было довольно много ночей, в которые многие цветы и растения имели наибольшую силу. Впрочем, не мне рассказывать это вам, как преподавателю травоведенья, - усмехнулась тетя, а я тоже улыбнулся, почему-то подумав о недавно прошедших экзаменах. – Суть работы точно такая же, как с документами – навести порядок. Что-то засушить, что-то перемолоть, разложить по баночкам. Я не имею к травам никакого отношения, этим всегда занимается Хонра. Если будут вопросы, обращайтесь к ней, сегодня она в связи с выходным будет в агентстве весь день. Есть еще вопросы? – доброжелательно поинтересовалась тетя в конце, но я лишь качнул головой – все, что хотел я уже спросил. А произошедшие вчера события с вампиршей я планировал обсудить чуть позже и без спешки.
Проводив госпожу Грейкен, и пожелав ей удачной работы, я невольно застыл в нерешительности. Этот дом меня самую малость пугал и от присутствия госпожи Хельс мне лучше не становилось, хоть сегодня никаких теней я не замечал.
Я задумался: с чего стоит начать-то? Какое-то время подумав, решил по-быстрому сходить в мясную лавку, которую видел по пути сюда и где хотел купить мясо для Белька. Его требовалось кормить и переходить на мясную диету поскорее, к счастью, смена питания для крокодилов не была особенно важным изменением в жизни.
Выйдя из агентства, я просто кожей почувствовал пристальное внимание. Взглянув наверх, я вновь наткнулся на утреннего незнакомца, а точнее на господина Морса. Дома находились довольно близко друг к другу, и мне не составляло труда даже рассмотреть его одежду и прическу. Мятая рубашка и старомодные брюки с подтяжками, и кудрявые волосы, которые без шляпы походили на прическу женщины лет шестидесяти. Господин Морс стоял у знакомых занавесочек с биноклем в руках и вглядывался в окна второго этажа агентства. К счастью, на втором этаже, куда мне вход был закрыт висели даже на вид плотные шторы, сквозь которые не было видно абсолютно ничего. Однако господин Морс продолжал пристально вглядываться и когда я приветственно махну ему рукой, тут же юркнул вниз, словно его никогда и не было. Такое поведение меня, зная краткую предысторию уже не насторожило, а лишь позабавило и мне на секунду даже захотелось зайти внутрь этого «Клюва ласточки», чтобы посмотреть, как выглядит другое похоронное агентство и насколько сильно оно отличается от нашего. Может, госпожа Хельс и права? У всех свои забавы…
Погода опять меня расстраивала, однако я решил, что непогода не является такой уж трагедией и такой неожиданный сезон дождей является отличным поводом купить новый зонт. Мой, к сожалению, каким-то неведомым образом потерялся на работе пару месяцев назад, увы, но я так и не понял, то ли я убрал его в самый дальний шкаф, то ли сдал его я забыл его в аудитории. Помню лишь то, что я оставил его там на ночь и забыл о нем примерно на неделю, а после зонт, а у меня уже не было. Этот случай, к сожалению, в очередной раз заставил меня намного внимательнее относиться к своим вещам и следить за тем, где и что я оставляю.
Дойдя до лавки, я купил десять пакетов свежего не замороженного мяса.
Продавец был очень мил, найдя в моем лице потенциального покупателя. Оплатив все это и пообещав, что я обязательно зайду вновь, придерживая пакеты левитацией, направился обратно в агентство.