Слова звучали вежливо, повод для них значителен, но вот тон, которым их произнесли… Безразличный, даже скучающий. Как будто этот старший по десять раз на дню их произносит. Но последний переход с нашей стороны был давно, как раз в месяц моего приезда в Ясень. И я лично наблюдал, как всё это происходило, расположившись на третьем этаже «Двух поясов». Тогда я, конечно, не слышал слов, но сейчас скука в голосе встречающего меня лишь радовала. Всё должно получиться. Я склонился:
— Спасибо, старший. Для меня это огромная честь.
— Самая сильная фракция Пояса — это клан Гарой. Моё имя Лир Гарой. Ты понимаешь, что это означает?
Я согнулся в новом поклоне, так что видел лишь полы сине-чёрного халата и сапоги Лира:
— Что вы из этого могучего клана, старший.
— И я вижу, что ты талант. Не припомню идущих твоего возраста. Обычно переходящие хотя бы на пару лет старше. Лучшие должны присоединяться к лучшим. Согласен?
Я сглотнул, глядя на спокойное лицо Лира, опустил глаза на вышитый белыми нитями на его груди мост, нерешительно произнёс:
— Старший… Я не смею обманывать столь могущественный клан. Я не талант, мне лишь выпал счастливый случай, который позволил прорваться на десятую звезду.
— Интересно. Прошлый Мастер расхваливал себя как мог, а ты… Впервые сталкиваюсь с такой честностью.
Меня обдало жаром, хотелось сорваться с места, чтобы избежать неминуемого удара. Я почти чувствовал, как шею рассекает безжалостная сталь. Но я ждал этого, готовился и не сдвинулся с места. Надеюсь и лицо осталось бесстрастным, со всё той же подобострастной улыбкой. Бездарь не может обладать боевой медитацией.
Но вот обрушившуюся на плечи тяжесть я не заметить не мог. Испуганно прохрипел:
— Старший?!
Вместо ответа Лир взмахнул рукой:
— Крам!
— Здесь, господин!
— Насколько силён вот этот?
Подскочивший человек, одетый в такой же сине-чёрный, но без вышивки халат, всматривался в меня несколько вдохов, его ответ прозвучал неуверенно:
— Впервые такое вижу, господин. Он ничуть не опасней человека, что только создал средоточие.
Так и есть. Надо мной висят Указы. Один из них запрещает мне пользоваться всеми боевыми техниками. Исключение сделано лишь для первого созвездия Лезвия, Опоры, Покрова и лечебных техник. Ещё один Указ запрещает даже взяться за меч или копьё. Как я могу быть опасным противником?
Причём я довольно спокоен за свой план. Если в этом Поясе не любят таких, как я мастеров Указов, то и вообще с мастерами Указов должны держаться настороже. Да и вряд ли таких ценных людей будут держать в крепостях перехода ради одного дня в месяц. Но даже если он здесь и найдётся, то в Указе запрета на техники нет ничего, что выдало бы меня. Отговорюсь капризом старого господина, который хотел, чтобы я только и делал, что лечил. А стоит мне увидеть здесь мастера Указов, как я сотру лишнее и в остальных своих Указах. Не зря же я так вычурно вписывал в них условия запретов? Без нескольких слов смысл поменяется полностью и лишь подтвердит мой вымысел.
Лир скривился:
— Рассказывай, как так вышло.
— Я родом из Ста Мостов.
Придумав план, я выбрал эти земли потому, что жившим там нет никакой нужды переться в Шепчущий через Орден. С ним они не ладят, да и путь слишком далёк. У Ста Мостов есть другой сосед, на землях которого своя крепость перехода. Здесь вряд ли найдётся тот, кто сможет уличить меня во лжи.
— Глава семьи… — я замялся, словно не желал называть имя, — взял меня в ученики старому лекарю. — искоса взглянув на Лира, с жаром продолжил: — Я служил верно! Делал всё, что мне говорили, смешивал все эти…
Голос Лира подстегнул:
— Ближе к делу.
— Простите, старший. — Я поклонился ещё раз, пряча глаза. — Однажды глава семьи что-то не поделил с соседями и на поместье напали. Я помогал бежать молодому главе и… и остальным. Но в конце концов выжил только я один. — на миг я вскинул голову. — Я узнавал! Глава погиб. Госпожа… все старшие дети тоже.
Лир потёр лоб, спросил:
— Раз ты здесь, ты что, сбежал вместе с богатством семьи?
Я отвёл дёрнувшуюся руку от кисета на поясе.
— Все хозяева погибли, понимаете… погибли. Их нет больше.
— А кого ты тогда привёл с собой?
— Это моя семья. И парень, что заплатил мне. Мне… мне не хватало на переход родных.
— Семья которой ты служил, была бедна?
— Она была и не богатой, и не бедной, старший.
— Ты мало украл?
— Я не крал, старший! — я осёкся, опустил глаза и глухо буркнул: — Мой талант плох, учитель всегда ругал меня и старшего господина… Я потратил на зелья больше, чем следовало.
— Выходит, ты не сумел спасти своего господина, так потом ещё и продал все его сокровища?
— Да, старший.
Лир шагнул ко мне, влепил такую пощёчину, что я рухнул ему под ноги. Испуганно вскрикнули тётя Ралио и Маро. У меня самого перехватило дыхание от неожиданности. Я ощущал себя сейчас слабым и беспомощным. Никчёмным. Опасность не обдавала жаром, но это не мешало сердцу колотиться в груди. Лир презрительно процедил, возвышаясь надо мной:
— Такие как ты точно не нужны моему клану. Если ты от меня что-то скрываешь, то моли Небо, потому что в таком случае я тебя убью.