Бурлящая во мне до этого вопроса злость тут же улеглась. Услышав последнюю фразу из уст женщины, которая у меня ассоциировалась исключительно с пушистой хомочкой, я не удержался и рассмеялся, мой смех тут же поддержали отец, Данейра и Син, чем вызвали мое неудовольствие.
— Госпожа Данейра, я приму Ваш совет к сведению, но по какой причине вы решили, что я не могу справиться с такой ответственностью, как забота о домашнем животном?
— Понимаешь, дорогой, между хозяином и питомцем должен быть налажен контакт, достигнуто доверие, тогда питомцем легко управлять, и он с легкостью справится с любым заданием. А судя по операции, что ты со своими друзьями провел в школе, то у тебя проблемы с доверием с подчиненной тебе нежитью и модифицированными волками.
— Согласен, Данейра. К сожалению, сынок, пес для тебя — это пока слишком большая ответственность, а вот морская свинка в самый раз.
Я начал снова закипать, но веселые глаза лекарки и отца, не давали зацикливаться на собственных обидах. Их шутки не были злыми, скорее являлись дружеским подтруниванием. Мелкая при этом старалась сохранять серьезный вид, но удавалось это ей плохо, хотя она и кусала губы, чтобы не улыбаться. Я поймал ее искрящийся весельем взгляд и всем своим видом дал понять, что этот разговор мы продолжим позже и без свидетелей. А это нахалка, поняв мой посыл, улыбнулась мне и кивнула.
— Уверяю Вас, Данейра, я вполне способен контролировать нечисть любой сложности, — заверил я лекарку.
— Отчего же, мальчик мой, в спортзале твои подопечные разбежались от тебя, как тараканы? — уже откровенно хихикала госпожа Данейра.
— Пока я затрудняюсь ответить на этот вопрос, но обязательно докопаюсь до причины провала, — с угрозой глядя на малолетку, заверил новую родственницу.
— Ведающий тебе в помощь, — выдохнул отец, качая головой, и с хитрой улыбкой посматривая на мелкую, а потом — на собственную жену.
— Тебе, любимый, помощь Ведающего сильно помогла? — обратилась к мужу лекарка.
На это отец лишь громко рассмеялся и на глазах у всех нас приобнял жену, проведя указательным пальцем по ее щеке, и поцеловал.
— Да как вы можете устраивать блуд прямо у нас на глазах? — завопила Лекоя.
На что Данейра и Син лишь удивленно посмотрели на мою тетку, а мой отец, как будто заледенев, отчеканил:
— Лекоя, ты уже сыта, можешь покинуть нас.
Тетка поджала бледные тонкие губы и, вскочив со стула, вцепившись в худую руку своего мужа и таща его за собой, гордо вышла из столовой.
— Ну, если она ЭТО считает блудом, то…, - Данейра замялась.
— То любопытно, как она исполняет свой супружеский долг? Наверно, в темноте, с закрытыми глазами, одетая в три пижамы, а вероятнее всего, под наркозом, — закончила за родительницу маленькая нахалка.
— Син, как ты можешь? — недостоверно возмутилась, глядя на дочь, лекарка.
— Ой, а я что это вслух сказала? — театрально прикрыв рот ладошкой и закатив глаза, шепотом спросила мелкая. — Давайте считать, что я об этом подумала.
Малолетка умильно сморщила свое личико, и мы все не выдержали и дружно рассмеялись.
— Явуз, вы с ребятами в спортзале нечисть голыми руками разгоняли. Никто не поранился? — заботливо поинтересовалась лекарка.
Меня поразило, с какой легкостью она задавала вопросы про мертвяков и другую пакость, как будто вовсе их не боялась. Вон тетка с мужем еле сидели за столом, даже тарелки отодвинули, готовясь к потере сознания. Любой нормальный человек, услыхав об этих страшных созданиях, как минимум нервничал бы, а обычно просто тикал со всех ног, куда глаза глядят, и никто его за это не осуждал, так как от нечисти не было спасения. А Данейра расспрашивала, будто о совершенно рядовом случае.
— Нет, никто не поранился, нечисть была столь любезна, что даже на нас не нападала, позволяя нам спокойно ее нейтрализовать, — ответил я.
— Странно, но ведь у мертвяков нет разума, чтобы вам что-либо позволять или запрещать? Они же могут лишь исполнять волю своего кукловода, не так ли? — спросила Данейра, как будто на что-то намекая, а потом не выдержала и рассмеялась, причем так заразительно, что и отец не выдержал и тоже разулыбался. — Вы были такие забавные, когда пытались найти Син. Нечасто можно увидеть растерянную и дезориентированную туринскую разведгруппу.
Я глянул на мелкую, она смотрела на меня с улыбкой, хлопая глазами. И именно ее спокойная реакция больше всего бесила меня.
— У Вас, госпожа Данейра, странная реакция на нечисть, мертвяков и вурдалаков, — осторожно подметил я.
— Отчего же она странная? — искренне удивилась лекарка.
— Нормальные люди пугаются, когда узнают, что их ребенка пытались затравить мертвяками, вурдалаками, — прояснил я.
— И это мне говорит тот, кто рвет вышеупомянутую нечисть голыми руками, а в свободное время согласно заданию выслеживает противника и нейтрализует, — не сводя с меня хитрого прищура, посмеивалась надо мной хомочка. — Хотя, если знаешь, что твой отец любит планировать операции с массовыми жертвами противника, то удивляться не приходится. Наследственность пока никто не отменял.