Читаем Лекарство для разбитых сердец (ЛП) полностью

Когда Селия уходила, мистер Уокер вручил ей брошюру.

— Я знаю, что это далеко от вас, но в Юджине есть группа поддержки для биологических матерей, которая собирается днем два раза в месяц. Возможно, вам поможет послушать других матерей, которые прошли или сейчас проходят через то же самое.

Селия расстроилась.

— Юджин очень далеко.

— Я знаю. Мы пробовали создать одну группу здесь, но бывало, что приходили только одна или две женщины. Может, стоит съездить раз или два.

* * * 

— Вы издеваетесь? — Возле ящиков с сегодняшним урожаем томатов стояла рыжеволосая женщина в спортивном костюме с еще более рыжеволосым ребенком, который выглядел слишком большим для сидячей коляски. — Остался один вонючий помидор?

Мальчик плакал и тянул ремни коляски, пытаясь выбраться на свободу.

— Тихо, — одернула его мать.

— Печенье. Хочу печенье.

— Я сказала, никакого печенья. В них слишком много сахара.

— Папа дает мне печенье.

— Видимо, поэтому ты и ведешь себя так.

Селия проверила, не остались ли под столом еще помидоры. Она вытащила пустую корзину и показала женщине.

— Боюсь, это наш последний помидор.

— Дай печенье! — завопил ребенок.

Не обращая внимания на сына, женщина повысила голос, чтобы ее было слышно за его истерикой.

— Вам надо привозить больше помидоров. Это уже второй раз за месяц, когда вы продали все, прежде чем я успела прийти.

Сегодня на рынке был насыщенный день — покупатели шли один за другим. У Селии ныли ноги и болела голова. Она устала и проголодалась, а ей еще нужно будет загрузить пикап, разобрать столы и навес и полчаса вести машину, прежде чем она сможет поесть. Она глубоко вдохнула и медленно выдохнула, после чего ответила женщине:

— Утром я привезла все созревшие помидоры. Я даже не оставила ни одного дома себе на ужин. Жалко, что вы не пришли хотя бы на несколько минут раньше.

— Ага, когда приходится ждать, пока бывший муж вернет ребенка, мало что можешь сделать.

— Дай. Мне. Печенье!

Детский вопль больно резанул по ушам Селии, так что было трудно не закрыть их руками. Селия сдержала улыбку, подумав, как этот жест разозлил бы покупательницу.

— Я проделала весь путь ради ваших помидоров.

— Может быть, у кого-то еще остались.

— Печенье!

Женщина развернула коляску и пошла прочь, вечернее солнце протянуло за ней длинную тень футов на двадцать. Отойдя на несколько шагов от прилавка, она повернулась и через плечо бросила Селии:

— Предлагаю вам в следующем году посадить больше помидоров.

Селия вздохнула и посмотрела на часы, обрадовавшись, что уже скоро можно будет уезжать.

— Интересно, и почему это ее муж бывший? — пробормотала Селия и испугалась, когда у нее за спиной кто-то засмеялся. Она повернулась и увидела снаружи Сайласа. «Что он тут делает?»

— Ты слышал? — спросила Селия.

— Некоторые люди такие г-грубые.

— Все остальные сегодня были очень вежливы. — Она потянулась, разминая спину. — А что ты тут делаешь?

— Нужно б-было поменять масло в «Джипе», так что я подумал, что заеду и помогу тебе погрузиться.

Селию охватила благодарность, и она отвернулась и принялась складывать ящики. Она знала, что поменять масло Сайлас мог и в «Гараже Картера» в Систерс.

Когда Сайлас накрыл ладонью ее руку, она замерла.

— Ты выглядишь уставшей.

— Так и есть.

— Посиди. Я все сделаю.

— Я могу помочь.

Сайлас приобнял ее за плечи и отвел к складному стулу, о котором она почти забыла.

— Садись.

Селия сидела и смотрела, как Сайлас загружал по большей части пустые ящики в кузов ветхого пикапа Нэнси.

— Тебе становится слишком тяжело? — спросил он, складывая ножки одного из столиков.

— До закрытия рынка осталось всего три недели. Я буду в порядке.

Селии было трудно поверить, что сентябрь уже наполовину прошел. Она прожила в Систерс дольше, чем в двух приемных семьях. Казалось невозможным, что она пробыла здесь так долго, но когда она видела, как раздалась ее талия, то понимала, что это правда.

Когда осталось упаковать только навес и складной стул, Селия встала, чтобы помочь.

— Навес легче убирать вдвоем.

— Но ты каждый раз делаешь это одна?

Селия пожала плечами:

— Обычно да, но вдвоем легче.

Они с Сайласом взялись за углы и открепили ткань. Вместе они сложили навес и разобрали опоры.

— Вот и все, — сказал Сайлас, когда последняя деталь навеса была уложена в пикап.

Селия помедлила. Она хотела выразить свою признательность, но не знала, как это сделать, чтобы не давать ему ложных надежд. Чувство вины победило.

— Если ты еще не ел, заходи к нам. Нэнси сказала, что к моему возвращению ужин будет готов, и я уверена, что на тебя тоже хватит.

— М-может, в другой раз? Я п-пока не возвращаюсь в Систерс.

— Ладно. Тогда в другой раз.

Селия сидела в кабине пикапа и смотрела, как Сайлас идет через сквер к своему «Джипу». Он был лучшим мужчиной на свете, и тоска по нему опутала ее сердце.

* * * 
Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену