Читаем Лекарство от мигрени (СИ) полностью

— Бедный профессор генетики с топографическим кретинизмом заблудился в двух кварталах, — фартук на шее Чарльза бережно затянулся чуть сильнее положенного, заставив того напряженно закряхтеть.

— Все в порядке? — откуда-то из соседней комнаты выпорхнула администратор, но Эрик бросил на нее такой убийственный взгляд, что девушка убралась восвояси и закрыла за собой дверь.

— Не убивай меня, прошу! — Чарльз вскочил с кресла, начиная судорожно копаться в своем портфеле. — Я принес тебе бургер.

Под нос Эрику был сунут горячий, вкусно пахнущий сверток. Леншерр надменно покосился на пищевую взятку и, доставая из-за пояса свои самые острые ножницы, уточнил:

— Он что, надкусан?

Чарльз съехал вниз по креслу, сливаясь цветом лица с темно-малиновой обивкой.

— Я был голодным…

Какое-то время Эрик еще мучил его, буравя суровым взглядом через зеркало, пока в конце концов не растянул губы в самодовольной улыбке.

— Когда-нибудь я побрею вас налысо, мистер Ксавье. До сих пор жалею, что отговорил тебя от этого решения в первый день.

Чарльз возмущенно шлепнул бургер и портфель прямо на столешницу перед зеркалом, звякнув бляшкой о стекло и чуть не уронив на пол блестящие новенькие бритвенные принадлежности.

— Ну да, и до сих пор бы стриг в своей серой каморке плешивых старикашек.

— Судя по твоему ежедневному брюзжанию касательно чего бы то ни было, я и сейчас занимаюсь тем же.

Эрик поправил на нем фартук, стянув сзади дополнительные тесемки так, что Чарльз почувствовал себя словно в смирительной рубашке. Но зато больше он точно не мог ничего снести или поцарапать.

— Ты, кажется, сказал, что я задерживаю твоих драгоценных клиентов, а сам уже пять минут жалуешься! Я твой самый дорогой клиент, так что давай, сделай что-нибудь с этим кошмаром в моей голове, — Чарльз устроился поудобнее, прикрыл глаза и, выдохнув, добавил: — И прошу тебя, Эрик, никаких разговоров о политике или мутантах, иначе я заблюю весь твой салон…

— Не думаю, что одного кусочка бургера в твоем желудке хватит на весь мой салон, — Эрик все еще примеривался и присматривался, поворачивая голову Чарльза то так, то эдак, не касаясь его волос.

— Я очень талантлив в этой области, особенно когда меня мучает такая кошмарная мигрень. Можешь спросить у Хэнка.

— Спасибо, обойдусь своим воображением, — Эрик, наконец, взял в руки расческу, аккуратно приглаживая всклокоченные пряди и следя за тем, как расслабляется лицо Чарльза с каждым движением.

Было время в детстве, когда Эрик хотел стать врачом, но как-то не сложилось. Кто бы знал, что однажды он почувствует себя целителем, занимаясь стрижкой телепатов.

Чарльз приоткрыл один глаз:

— Ты что, хочешь сказать, что я не один твой клиент-телепат?

Эрик взялся за ножницы, неторопливо и аккуратно состригая кончики прядей. Совсем по чуть-чуть, чтобы потом пойти на второй заход, вводя Чарльза своими плавными действиями чуть ли не в состояние блаженной прострации.

— А ты думал, я не воспользуюсь твоей идеей насчет заработка на несчастных телепатах? — бровь Эрика вопросительно поднялась вверх, в то время как лицо Чарльза пошло красными пятнами.

— Эрик, это просто низко! Ты что, наживаешься на страданиях других? Хочешь сказать, что я в это вложил свои финансы? Чтобы ты брал с несчастных баснословные деньги за избавление от страданий? Ты…

Чужая пятерня мягко, но настойчиво вцепилась ему в макушку, оттягивая голову назад.

— Не слишком профессионально.

Лицо Эрика над ним было непроницаемо спокойным:

— Успокойся, я пошутил, — он отпустил чужую голову и вернулся к своему занятию как ни в чем не бывало.

Какое-то время Чарльз напряженно сопел, внимательно следя за отточенными движениями Эрика, пока не расслабился окончательно. Головная боль еще пульсировала, но только в затылке, там, где чужие пальцы дернули за волосы, нарушая только-только нормализовавшийся ритм пси-активности.

В салоне было тихо. Жужжала мерно вентиляция под потолком, за окном иногда проезжали машины, в соседней комнате работала ассистентка, намывая инструменты и сортируя рабочие материалы на складке. В прихожей на скрипучем кресле дожидалась своей очереди какая-то женщина, со скукой листающая журнал. Над ухом Чарльза едва слышно щелкали ножницы.

Кто бы мог подумать, что дело всей его жизни однажды начнется в убогой парикмахерской бедного района? Чарльз думал, что всегда будет прятаться от людей, скрывать свой дар и надеяться на создание вакцины от мутации, а год спустя он оказался в правительственном кресле, став представителем мутантов Америки. Они боролись и прошли все круги ада, доказывая в суде, что Эрик невиновен и был подставлен Эммой Фрост. Они узнали о Себастьяне Шоу — психопате с манией величия, ради которого Эмма и устроила взрыв, выпустив того на волю. Уильям Страйкер, поощряющий использование мутантов в военных целях, опыты и пытки, сел в тюрьму навсегда. Но все это были лишь первые шаги на пути к светлому будущему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Зарубежная классика / Классическая проза ХX века / Прочее
Превращения Арсена Люпена
Превращения Арсена Люпена

Книги французского писателя Мориса Леблана о приключениях Арсена Люпена раскупались при жизни автора огромными тиражами, превышающими тиражи книг самого Конан Дойла. Арсен Люпен – человек, разыскиваемый всеми полициями мира; больше пяти сотен знаменитых краж, более сотни приговоров! Неуловимый грабитель, о подвигах которого трубят все газеты. И в то же время – защитник угнетенных и обездоленных, готовый прийти на помощь и раскрыть тайну, проникнуть в которую оказался бессилен закон.В настоящее издание вошли романы, повести и рассказы о приключениях Арсена Люпена, скрывающегося под разными личинами и масками: «Графиня Калиостро», «Барышня с зелеными глазами», «Зуб Эркюля Петигри», «Человек в овчинной бекеше» и «Агентство "Барнетт и Ко"». Роман «Графиня Калиостро» представлен в новом переводе, остальные произведения выходят на русском языке впервые.

Морис Леблан

Приключения / Прочее / Классическая литература