Читаем Лекарство от Мозгошмыгов (СИ) полностью

В итоге за свою работу я получила около 950 галлеонов, что было неплохим показателем моей квалифицированности. До Малфоевской помолвки оставалась еще неделя, так что я сгребла вернувшегося из Сиетла отца и на следующий же день мы портключом перенеслись в Лимоне-суль-Гарда.

Я потянула носом и зажмурилась. Откуда то с набережной доносился аромат свежеиспеченных булочек с кремом. Наверняка дон Мальдини открыл ставни, чтобы привлечь потенциальных покупателей самим запахом выпечки. Что ж, у него это отлично получается!

Я встала со скамеечки, расправила подолы летнего сарафана и неспешно направилась к булочной. Над озером Гарда неспешно летали крупные наглые чайки, с каменистых пляжей доносилась быстрая и мелодичная итальянская речь. В многочисленных кафе под зонтиками расположились завсегдатаи, что теперь весело переговаривались с официантами.

Я улыбнулась своим безмятежным мыслям и переступила порог заведения «Briciolo». За прилавком с очередными покупателями весело болтал дон Мальдини.

С веселым энергичным старичком в красном фартуке и безупречно белой рубашке я познакомилась в первый же день пребывания здесь. Его милая болтовня, отеческая улыбка и самая вкусная выпечка в коммуне поразили меня в самое сердце, так что теперь без моих визитов к нему не обходился ни один день.

Его булочная заслуживала звания самого прелестного заведения во всей округе. Светлая, чистая и безумно уютная, с белыми легкими шторами, плетеной мебелью, запахом теста и дрожжей, корицы, марципана и брожения. В открытые ставни с улицы долетал шум озера, гомон людей и крики чаек. Губы сами расползлись в широкой улыбке.

Дон как раз попрощался с покупателями и теперь раскинул руки, дружелюбно восклицая:

- Salve, bella Signorina! Spero che il tuo umore sia perfetto come il tuo sorriso! Cosa vuole? –

- Ciao Don Maldini, voglio comprare i panini più deliziosi di tutta la penisola. – улыбнулась я, старательно выговаривая каждое слово.

Пекарь рассмеялся и принялся ловко кидать в бумажный кулек самые горячие и румяные булочки. Из кондитерской я вышла с превосходным настроением и отправилась домой.

Отец сидел в плетеном кресле на балконе и что-то усердно строчил на пергаменте. Я улыбнулась. Даже здесь умудряется работать.

Пододвинутые на белом блюде булочки он взял на автомате и тут же запихнул в рот. Я приняла душ, чтобы смыть жаркий июльский зной и отправилась в прохладную спальню, дочитывать книгу по чарам за шестой курс. На очереди были два самоучителя по итальянскому, которые я штурмовала по вечерам и художественная литература, найденная мной в симпатичной книжной лавочке неподалеку от дома.

Вечером мы с отцом вооружились кремом от солнца и отправились на пляж. К этому времени там оставалось мало людей, так что мы набросили чары отвлечения внимания и отправились плавать в бодряще холодной воде лазурно-серого цвета. Отплыв подальше от берега мы наколдовали головной пузырь и отправились исследовать глубины Гарды.

К тому времени, как мы, отфыркиваясь и живо делясь впечатлениями выбрались на каменистый пляж, все люди разошлись, так что Ксено беспрепятственно высушил нас заклинанием и мы отправились ужинать. Этот прием пищи мы всегда проводили в ресторанах коммуны, благо их здесь было хоть отбавляй.

За все время пребывания здесь мы уже успели завести себе любимчиков, поэтому сегодня отправились в мое любимое заведение, где подавали вкуснейшую свежую рыбу.

Прелесть ресторана так же заключалась в его местонахождении. Он стоял на отшибе, следовательно гости могли не только наслаждаться ошеломительными блюдами, но и слушать шум волн, разглядывая нежные закаты. Я отхлебнула белого вина и втянула в легкие сладковатый ночной воздух.

Хорошего много не бывает – завтра мне предстоит вернуться в Англию и вновь погрузиться в омут проблем. Ксено в этом плане повезло больше. Он пишет статью про водяных жабоухов, уже нашел какую-то редакцию, которая согласилась принять материал и теперь останется в Лимоне до сентября. С его слов жабоухи в сентябре тысячами мигрируют на юг Италии, так что он должен все успеть сейчас. Я не возражала.

А на следующее утро я собрала немногочисленные вещи, напоследок прогулялась по коммуне, зашла в «Briciolo», где купила свежих булочек и только после этого перенеслась в менее солнечный, но теплый Лондон.

Международный портключ был устроен так, что в Италию я могла попасть из любой точки мира, однако возвращалась перманентно в Лондон. Прогулявшись до Косой аллеи и сразу решив пару вопросов, я вызвала «Ночной рыцарь» и с ветерком доехала до Оттери-Сент-Кечпоул. На завтра я должна была отправиться к Малфоям.

Портключ перенес меня к высоким изящным воротам, ведущим во владения Малфоев. Там меня встретил чуть ли не светящийся от гордости домовик и провел внутрь. Парк мэнора сегодня был особенно нарядным. То тут, то там было украшено золотыми и серебряными лентами, вода в мраморных фонтанах явно была специально зачарована, ведь струи складывались в изумительные фигуры и долго парили над поверхностью. Белые павлины лишь добавляли антуражу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Три желания
Три желания

Когда Лили Джейкобс родилась, то унаследовала Фазира – джинна. Ее семья имела возможность загадать ему три желания, но они использовали только одно, поэтому Фазир полностью и застрял в человеческом мире, став даже членом их семьи.Даже с джинном, подростковая жизнь Лили не была идеальной. Чтобы как-то защититься от школьных друзей, которые делали ее несчастной, Лили решила погрузиться в любовные романы. В один из дней, когда насмешек было уже через чур много, она использовала одно из своих желаний. Она сказала Фазиру, что хотела бы встретить мужчину такого, как в ее книгах, и она извлекла максимальную пользу из этого непростого желая, потому что Фазир такого никогда не слышал. Ее желанный мужчина должен был быть до невозможности красивый, мужественный, сильный, неистовый и безжалостный (среди десятка других характеристик).Он также должен считать, что она самая красивая, и он должен влюбиться в нее так сильно, намного сильнее чем во что-либо в мире.Натаниэль МакАллистер родился в жизни, где не существовало таких вещей, как джинны, исполняющие желания. В его жизни существовали наркотики, преступления и разврат. В подростковом возрасте он был на побегушках у гангстера, потом сама жизнь и упорный труд привели его к богатству и респектабельности, но где-то в глубине души, он всегда знал, что был "запачканным". Когда Нейт встретил Лили, то понял, что не достоин ее, мужественный, сильный, неистовый и безжалостный, а именно таким он и был, Нейт не шел ни в какое сравнение рядом с милой, невинной Лили.К сожалению, исполнение желания Лили уже начинает действовать, и ей вместе со своим героем придется пройти через испытания и волнения, чтобы испытать свою любовь. Фазир не просто хороший джинн, он любил Лили, поэтому дал ей именно то, что она так хотела.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Rush , Александр Брехунов , Клара Колибри , Нина Захарина , Ульф Мальмгрен

Фантастика / Проза / Магический реализм / Романы / Современные любовные романы