Читаем Лекарство от Мозгошмыгов (СИ) полностью

- Ваша честь, я готов нести ответственность за совершенное по всем правилам магического законодательства. Я готов обратить родовое проклятье на Чарлзе Уизли вспять. – волшебники зашушукались, – Но позвольте добавить, ваша честь. – уже громче заговорил Гарри, – Гермиона Джин Грейнджер является моей невестой по всем законам магии и магической помолвки. Похищение моей невесты и вред, нанесенный ей – это пренебрежение магией и ее истинами. Заклятье, которое по вине обвиняемой стороны висит на МОЕЙ невесте является по заключению экспертиз долговременным и необратимым. Так что я, Гарольд Джеймс Поттер, лорд Поттер по магии и по крови, вменяю семье Уизли вину за совершенное деяние и требую равносильного возмездия за причиненное оскорбление и вред моей семье. И пусть магия будет мне свидетелем, да будет так! – темная аура, копившаяся и уплотняющаяся вокруг парня прямо-пропорционально его речи, взметнулась столбом магических всполохов.

Все до единого волшебники ощутили, как древняя магия принимает клятву своего детища и постепенно впитывается в окружающую обстановку, оставляя после себя тяжесть грядущего.

- Принято. Зафиксировать клятву Лорда Поттера. – зычно приказала Боунс.

- Вызывается свидетель по делу №379, Луна Пандора Лавгуд. Показать воспоминание свидетеля. –

Я встала со скамьи и на слегка подрагивающих ногах вышла в центр залы, туда, где минутой раньше стоял Стас, уже занявший место между Блэком и Эйвери. Поймав мой взгляд, он ободряюще кивнул. Следующие несколько минут все были заняты документированием материала.

- Луна Пандора Лавгуд, как вы оказались с мистером Поттером на месте совершения правонарушения? – задала свой первый вопрос Амелия.

И я рассказала о том, как ранним утром Гарри примчался ко мне за помощью, как мы искали Гермиону с помощью специального артефакта. Как я сообразила, что гриф может наделать ошибок и устремилась за ним к Норе. И все, что следовало дальше. Зал слушал меня не перебивая, то и дело скрипели перья, раздавались откашливания. Когда я закончила, то Боунс что-то быстро записала и передала документы сидящему рядом Перси Уизли.

- В воспоминаниях вы сказали обвиняемым, что, цитирую «Лучше бы вам сказать, кто именно стоит за этим». Вы кого-то подозреваете? –

- Так точно, ваша честь. – отвечаю и мгновенно усиливаю окклюментивные щиты.

- Кого именно вы подозреваете в похищении и причинении вреда пострадавшему лицу? – с таким же каменным лицом спросила Боунс.

- Прошу вмешательства защиты. – не дрогнув, ответила я.

Грант дождался отмашки главного судьи и встал с места.

- Ваша честь, мой клиент, именуемый свидетелем, не может и не будет отвечать на поставленный вопрос. – отрапортовал Роджер.

- Принято. Задокументировать. – вновь повторила Амелия.

- В каком состоянии была пострадавшая, когда вы ее увидели? – продолжила опрос женщина.

- В состоянии искусственного сна, ваша честь. Пострадавшая находится в этом состоянии и по настоящее время, чтобы избежать риска повреждения психики, которые возможны по заключению целителей. – ровно отвечала я.

- Кхе, кхе. – раздался тонкий, но такой противный голосочек с третьего ряда. Боунс прервалась и с каким-то еле уловимым раздражением глядя на поднявшуюся с места Амбридж.

- Прошу прощения господа, но у меня есть вопрос к свидетелю. –

Амелия кивнула, давая Долорес слово. А я ощутимо напряглась, понимая, что сейчас будет какая-то подлянка.

- Мисс Лавгуд, вы сказали, что аппарировали вслед за мистером Поттером к месту происшествия. Мне здесь все предельно ясно, кроме одного. – Амбридж выдала одну из своих самых мерзких улыбочек, – Вы не совершеннолетняя, не прошли регистрацию в министерстве, а значит нарушили статью о незаконном перемещении путем аппарации для несовершеннолетних, статья 27, пункт 16. – все та же мерзкая улыбочка не слезала с лица Жабы.

- Я с радостью дам ответ на ваш вопрос, госпожа присяжный. – учтиво ответила я, сопровождая сие действие кивком головы, – Это была стихийная аппарация. Я не обучалась этому виду передвижения для волшебников, планирую сдать экзамен в министерстве по окончании шестого курса, ровно так же, как и мои сверстники. Но случай был беспрецедентный, мне пришлось импровизировать. Я готова предоставить истинные воспоминания о самом моменте аппарации для более детального рассмотрения судом. –

Члены суда закивали китайскими болванчиками, что-то помечая на исполнительных листах. Амбридж с некоторой раздосадованностью опустилась на место.

- Задокументировано. Какое заклинание вы применили к Рональду Биллиусу Уизли, Фреджеральду Гидеону Уизли и Джордану Гидеону Уизли перед тем, как покинуть место происшествия? –

- Заклинание Сомниус, проходят на пятом курсе в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс. Чары стандратные, признаны магическим законодательством, как бытовые, степень опасности низшая. – на одном дыхании выдала я, еще усиливая окклюменцию, чтобы удержать лицо.

- Свидетель опрошен и может вернуться на скамью свидетелей. – прогудела Амелия, а я облегченно скользнула к зоне комфорта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Три желания
Три желания

Когда Лили Джейкобс родилась, то унаследовала Фазира – джинна. Ее семья имела возможность загадать ему три желания, но они использовали только одно, поэтому Фазир полностью и застрял в человеческом мире, став даже членом их семьи.Даже с джинном, подростковая жизнь Лили не была идеальной. Чтобы как-то защититься от школьных друзей, которые делали ее несчастной, Лили решила погрузиться в любовные романы. В один из дней, когда насмешек было уже через чур много, она использовала одно из своих желаний. Она сказала Фазиру, что хотела бы встретить мужчину такого, как в ее книгах, и она извлекла максимальную пользу из этого непростого желая, потому что Фазир такого никогда не слышал. Ее желанный мужчина должен был быть до невозможности красивый, мужественный, сильный, неистовый и безжалостный (среди десятка других характеристик).Он также должен считать, что она самая красивая, и он должен влюбиться в нее так сильно, намного сильнее чем во что-либо в мире.Натаниэль МакАллистер родился в жизни, где не существовало таких вещей, как джинны, исполняющие желания. В его жизни существовали наркотики, преступления и разврат. В подростковом возрасте он был на побегушках у гангстера, потом сама жизнь и упорный труд привели его к богатству и респектабельности, но где-то в глубине души, он всегда знал, что был "запачканным". Когда Нейт встретил Лили, то понял, что не достоин ее, мужественный, сильный, неистовый и безжалостный, а именно таким он и был, Нейт не шел ни в какое сравнение рядом с милой, невинной Лили.К сожалению, исполнение желания Лили уже начинает действовать, и ей вместе со своим героем придется пройти через испытания и волнения, чтобы испытать свою любовь. Фазир не просто хороший джинн, он любил Лили, поэтому дал ей именно то, что она так хотела.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Rush , Александр Брехунов , Клара Колибри , Нина Захарина , Ульф Мальмгрен

Фантастика / Проза / Магический реализм / Романы / Современные любовные романы