Читаем Лекарство от развода полностью

Сняв мокрую футболку, Кобурн повесил ее на забор и стал прохаживаться, чтобы немного обсохнуть и упорядочить дыхание. А заодно и подумать. Взвалив на себя управление корпорацией, он расслабился, попав под чары Дианы. Он получил то, что хотел, – ее согласие возобновить брак ради будущего ребенка. Теперь им надо избавиться от иллюзий. Всепоглощающая любовь, которую они когда-то испытывали друг к другу, способна разрушить их. На этот раз им требуется здравый смысл.

В кармане зазвонил мобильный телефон. Достав его, Кобурн взглянул на дисплей и прижал трубку к уху.

– Слушаю, Дэвид.

– Извини, что беспокою тебя, – сказал исполнительный директор корпорации, – но Рег сейчас тоже на связи.

Сердце Кобурна упало. Если юрисконсульт подключается к разговору, это означает, что худшие прогнозы начали сбываться.

– Неужели все так плохо?

– Да, – подтвердил Рег. – Количество бракованных деталей исчисляется десятками тысяч. Подан коллективный иск. Мы пытаемся подсчитать, сколько нам потребуется денег на адвокатов. Контрагент требует аннулировать сделку.

Кобурн закрыл глаза. Наверное, ему снится ночной кошмар.

– Доказано, что тормозная система не сработала по нашей вине?

– Да, доказано.

Он сжал кулаки. Пять человек погибли в автокатастрофах из-за отказа тормозов, выпускаемых его корпорацией. А это означало, что руки Грантов запачканы кровью. Его корпорация несет ответственность за гибель людей. Кобурн почувствовал, что в груди его вскипает гнев: на инженеров – за то, что недосмотрели, и на себя – за то, что не проконтролировал. И в то же время он испытывал страх. Какие последствия ждут его?

– Сегодня вечером я вылечу в Нью-Йорк.

– Хорошо, – сказал исполнительный директор. – Еще раз прошу прощения за то, что побеспокоил.

Кобурн плохо соображал. Он взглянул на безмятежное и бескрайнее море, плескавшееся перед ним. Оно было сказочно красивым, но теперь придется спуститься с небес на землю.

Когда суровая реальность окончательно дошла до его сознания, он направился к коттеджу. Диана была в кухне. Она стояла возле барной стойки с чашкой кофе в руках. Кобурн посмотрел на ее длинные ноги, едва прикрытые шелковым халатиком, с жадностью мужчины, наслаждавшегося этим красивым телом прошлой ночью и жаждавшего продолжения.

– Ты чем-то встревожен?

– Нам надо вечером вылететь в Нью-Йорк.

Лицо Дианы стало холодным и бесстрастным. Он терпеть не мог это выражение.

– Что случилось?

– Юридические проблемы.

– Какие конкретно?

– Требование аннулировать сделку.

Диана нахмурилась:

– О, это плохо.

– Да, плохо. – Положив телефон на стол, Кобурн подошел к ней.

Она с тревогой взглянула на него:

– Хочешь поговорить?

– Пока не о чем разговаривать, еще не известны подробности.

– Я пойду укладывать вещи.

– Не торопись. Весь день в твоем распоряжении.

Они снова вернулись к тому, что их разлучило.

Единственной связующей нитью между ними было хрупкое устное соглашение. Диана воинственно вздернула подбородок, стала холодна как лед, и Кобурну было горько видеть это.

Она отгородилась от него, а в Нью-Йорке его ожидают неприятности.

– Ты снова возводишь стену между нами, Ди. Я этого больше не вынесу.

Ее темные глаза угрожающе сверкнули.

– А как ты ведешь себя? Отказываешься разговаривать со мной.

– Я ничего не могу сказать, пока не вникну в суть дела.

– Люди пострадали?

– Пять человек погибли.

Глаза ее расширились.

– Значит, именно это тревожило тебя после того телефонного звонка.

– Да.

– Черт возьми, Кобурн, ты должен был сказать мне. Я могу помочь тебе. Надо это обсудить.

– Вот мы и обсуждаем.

– Но я силой заставила тебя говорить. Ты снова стал замкнутым и необщительным. Я не знаю, как достучаться до тебя.

– А что ты хочешь услышать, если я сам ничего не знаю?

Щеки ее вспыхнули.

– Как это отразится на «Грант индастриз»? И на тебе?

– Аннулирование сделки может нанести корпорации непоправимый ущерб. Но точно пока ничего не известно.

Взгляд Дианы смягчился. Поставив чашку с кофе, она подошла к мужу и взяла его за руку.

– Не стоит решать проблему в одиночку, Кобурн. Тебе надо довериться кому-то.

Ему стало больно и горько, горло сжалось, не давая говорить. Он взглянул на пальцы жены, сжимавшие его руку.

– Самое худшее – это то, что я не могу вернуть к жизни этих людей. Семьи навсегда потеряли их, потому что мы допустили ошибку.

Диана покачала головой:

– Это был несчастный случай. Никто не желал их смерти. Единственное, что мы можем сделать, – помочь их близким.

В горле Кобурна возник комок, и ему стало трудно дышать. Он знал, что это такое – потерять близкого человека. Кобурну предстояло взять на себя ответственность. Ему стало страшно, и он захотел спрятаться – там, где было хорошо. Всегда хорошо.

Кобурн взглянул на покрасневшие щеки и шею жены. Она всегда краснела, когда была возбуждена. И он тоже возбудился – представив то, что скрывается под шелком. Ее полные груди призывно налились, и он желал увидеть их.

– Ты ненасытен, – прошептала Диана. – Постараюсь тебе помочь.

– Хочешь помочь? – Он провел пальцем по ее шее. – Сними халат.

Она пристально взглянула на него:

– Если ты пообещаешь со мной разговаривать.

Перейти на страницу:

Похожие книги