Читаем Лекарство от смерти (СИ) полностью

— В излишней осторожности. Но я тебя понял, уважаемый Тормонд. Я не буду настаивать на помощи. Инструкцию только положите, как это все собрать.

Кулаки Тормонда разжались.

— Это можно, человек Максим. Это сделаем.

— Ну вот обязательно тебе было с ним ссориться?

«Без их помощи есть нехилая вероятность не успеть. Ты хоть представляешь, сколько это придется собирать в одиночку? До нападения осталось дней пятьдесят, из них десять — это только ожидание. Месяц на транспортировку, сборку, отладку… Ладно детали, они в ящиках будут, как-нибудь утараканю, а что прикажешь делать с двухсотлитровым котлом? Его-то я как утащу?»

— Вот когда встанет эта проблема, тогда и будешь думать. Ты мне лучше другое скажи. Тормонд ведь был прав — если ты сделаешь задуманное… Древо ведь тебе этого действительно никогда не простит. Последствия для тебя будут… чудовищны.

Я вспомнил ту ночь с Сильфидой, вспомнил виденное мною в Капарии…

«Да. Наверно, да»

— Еще есть время придумать что-то другое.

Я задумался на несколько минут, идя по гномьей таможне к портальной площадке.

«Нет. Нет у нас уже времени. Я буду придерживаться намеченного плана»

— Да это самоубийство! Как ты это не поймешь! Даже если твоя служанка простит тебе твой поступок, она не простит тебе последствий!

Я грустно улыбнулся, подходя к порталу в Маллореан.

«Я знаю. Я все это знаю. Но, как знать, может и удастся вытащить голову из львиной пасти»

— Ты сам в это не веришь. Мне-то можешь не врать, я все-таки в твоей голове живу.

Яркий переход, полет через светящийся туннель…

«Надейся на лучшее, но готовься к худшему»

…и меня встречают копьем, приставленным к груди.

Интерлюдия 23

Нитка порвалась, заставив Делину нахмуриться. В детстве она не понимала, почему пошив свадебного платья является одной из самых тяжелых частей традиции. Руки тряслись, контролировать силу было ой как не просто, а душа готовилась куда-нибудь улететь от счастья. Она была более чем уверена, что когда все закончится, когда Максим отведет от Маллореана угрозу Разрушителей, когда у них будет безопасное завтра — он предложит ей стать его женой. Предложит ли принцессам — другой вопрос, но насчет себя она была уверена абсолютно.

Нитка порвалась во второй раз, и Делина решила на время оставить шитье, чтобы привести свое самочувствие в порядок. Она не знала свадебных традиций родного мира Максима, поэтому просто хотела быть для него самой красивой, раз он человек.

— Пусть человек, — прошептала она, не в силах унять эмоций. — Но самый лучший из людей!

Раздался стук в дверь — в комнату вошла Селеста. И тут же встала как вкопанная.

— Он? — только и смогла выдавить она из себя.

— Да, — ткань была аккуратно сложена и оставлена в сторону. — Заранее, чтобы не задерживаться, когда предложит.

— То есть, он еще не предложил? — знахарка будто бы незаметно выдохнула.

— Нет, но зная его, я уверена, что он обязательно предложит.

— Он тебе ни одного письма не написал, если что. Он мог о тебе давно забыть, развлекаясь с принцессами.

— Нет, — Делина улыбнулась. — Принцессы сообщили, что он обо мне помнит. И с ними он не «развлекается».

— Да брось. Чтобы человек и не тронул двух эльфиек, пользуясь своим положением?

Вместо ответа служанка лишь взглядом показала ей на письмо принцесс, что они отправили лично ей. Селеста взяла послание в руки, вчиталась в смысл написанного…

— А как же… как же я? — прошептала она потрясенно.

— Ты замужем, Селеста, — охладила пыл подруги девушка. — Кем бы ни был Бриален, но он твой муж.

— Он отправился в Капарию сражаться с Разрушителями. Я уже практически вдова.

— Тем не менее, тебе еще не пришло письмо о его смерти.

— Придет со дня на день, я уверена.

Делина закусила губу.

— Мне жаль это говорить, Селеста, но он вряд ли предложит тебе принести ему брачную клятву.

— Да с чего ты взяла? Он же просто человек!

— Он не «просто человек», — горничная начала злиться. — Он практически герой Маллореана! Я была с ним с самого начала, я терпела стабилизацию его перехода, я его мыла, ухаживала за ним! Первая поверила, что он не убивал королеву Лесию! А ты? Где все это время была ты?

— Я его вылечила от песчанки, если ты не забыла!

Перейти на страницу:

Похожие книги