Повернувшись назад, рыцарь убедился, слушает ли их Лилит, но она была поглощена своими мыслями и тихо читала себе под нос.
— Не хочу портить ей настроение ещё больше, а то вдруг убьёт, — со смешком ответил Льюис. — Я ведь к ней со всей душой, думал все эти проблемы делают нас ближе. Она казалась приятным человеком, но похоже это не для неё, — тихо проговорил рыцарь, опасаясь, что Лилит может всё подслушать. — Да, она помогает жителям деревни, но почему? От скуки или получает какое-то удовольствие от лечения болезней и последующих благодарностей. Ей же было плевать на Талисию и на королевство! Только после разговора с принцессой она решилась отдать всю себя на это. Наверное, увидела ещё одну выгоду. Что я вообще несу? — выговорился Льюис, пытаясь понять себя и её.
— Может быть, вы ошибаетесь? Может, стоит сначала понять её? Она живёт в лесу, за ней постоянно охотятся, с людьми она мало общается, а тут вы. Пристаёте к ней, будто знаете её всю жизнь, — пытался вразумить рыцаря кучер. — Почему она должна вам доверять?
–=- Не знаю. Наверное, я просто дурак. Ладно, лучше расскажи какую-нибудь историю и заканчивай эту тему! — грубо прервал его Льюис, чувствуя раздражение.
Подъехав к порту, Лилит ахнула от удивления. Первый раз она видела такой большой корабль. Он внушал восхищение своей высокой мачтой и величественными парусами, развевающимися на ветру. Корпус был украшен изящной резьбой и золотыми узорами, словно свидетельствуя о непревзойдённом владычестве королевской власти на море. Сияющие знамена с изображениями гербов королевства подчёркивали принадлежность корабля к хоть и маленькому, но величественному флоту. Мощные бортовые башни, возвышающиеся над волнами, говорили о воинской мощи корабля.
Забравшись на корабль, Лилит и Льюиса сразу встретил мужчина, представившийся капитаном судна. На его лице были пышные усы и бородка, седые волосы закрывала треугольная шляпа, а по всему лицу были шрамы от порезов. Одет он был в пышное пальто из шелка с золотыми вышивками, хоть на улице и было жарко. Широкие штаны держал крепкий кожаный ремень, а на ноге был надет один кожаный сапог. Вместо второй ноги был деревянный протез. На поясе висела острая, но уже старая и побитая сабля, которую капитан не собирался менять.
— Здравствуйте, госпожа, можете звать меня капитаном Хэтчем. Я вас быстро довезу по морю до материка, — улыбнулся мужчина во все зубы, один из которых был золотым, и резко поцеловал Лилит в руку. — А теперь идите за мной, до каюты.
Внутри корабль выглядел обычно. В каютах было всё необходимое: столик, стул, шкаф и окошко с видом на воду, но самое главное — удобная кровать. Повсюду ходили моряки, которые смотрели на Лилит с удивлением и похотью. Взгляды моряков обжигали её спину, словно капли раскалённого воска. Это беспокоило и слегка напрягало девушку. Льюис остался снаружи, не желая видеть ведьму.
— Капитан, а почему мы ещё не отплываем? — спросила успокоившаяся Лилит, как только они зашли в её каюту.
— Мы ещё ждём попутчиков. Священника Матвея с его стражей, им тоже нужно на континент. Не переживайте, госпожа, они уже скоро прибудут.
— Бля… А ему зачем плыть с нами? — спросила недовольная этой новостью Лилит.
— Понимаю ваше недовольство, — со смешком проговорил Хэтч. — Он мужик хоть и хороший, но кажется, крышей начал ехать. Как я понял, ему нужно передать какую-то важную документацию. Кому именно, мне не важно.
Всё это не очень радовало девушку, она невольно сжала кулаки. “Опять этот священник!” — его напыщенность и высокомерные речи уже встали у неё поперёк горла. Хоть он и боялся девушки, ему не мешало смотреть на неё свысока и оскорблять прямо в лицо. Стража могла подумать, что это нападение, и атаковать ведьму в ответ.
— Лилит, я дам вам маленький совет. Лучше закрывайте комнату, и не только ночью. Путь будет недолгим, но вам всё же придётся здесь ночевать. А мои парни слегка нервные, и не все с этого острова. Не видели жену уже какое-то время. Понимаете? — настороженно заговорил капитан. — Хоть вы и сильны, как я погляжу, но было бы досадно, если бы кто-то из моей команды пострадал или даже умер, — говоря это, мужчина доброжелательно улыбался, однако голос его был напряжён.
— Это уже будет не моя проблема, а ваша, поэтому следите за своей командой внимательней! — раздражённо ответила Лилит. — А теперь уйдите, мне нужно подумать.
Улыбка мгновенно исчезла с лица капитана. Он молча развернулся и ушел, бросив на ходу: Улыбка мгновенно исчезла с лица капитана. Он молча развернулся и ушёл, бросив на ходу: "Удачного отдыха". Капитан казался ведьме опытным человеком, повидавшим многое, на него можно было полагаться в плавании, но раздражал он не меньше от этого. Заперев дверь на ключ, Лилит отгородилась от шума голосов и лишних взглядов. Оставив только шум моря, доносящийся из открытого окна, её взгляд устремился вдаль, к горизонту. Что ждало её на материке?