В отдельных тематических группах лексики существуют свои закономерности, например, О.Н. Трубачев в терминологии отметил отражение не современного ей состояния реалий, а предшествующего, «архаизующую сущность любой терминологии» и т. д. В целом в литературном языке просматривается увеличение словарного запаса, усложнение семантики отдельных слов, рост разнообразия внутрисловных связей, влияние на развитие лексической системы логических категорий.
Исконно русская лексика – это основной пласт словарного материала современного русского языка. Слова исконно русские составляют большинство слов, употребляющихся в настоящее время в нашем языке, и образуют основную часть его богатства, определяющую самобытность русской речи, ее национальное своеобразие, например: «Прилепил старшой свечу к столу, умолк в изнеможении. Избушка осветилась, бодрее в ней сделалось, не то что от лучины и печки. Керосин и свечи берегли, освещались подручными средствами, жгли чаще тряпицу в рыбьем жире. Парни на нары забрались, ноги поджали, во все глаза глядят на старшого. А он разлил спирт по кружкам, приказал двигаться к столу, поднять кружки, держать их на весу и глядеть в глаза друг другу, пока он, старшой, будет творить клятву, и все слова повторять»
(В.П. Астафьев «Царь-рыба»). В тексте два слова, заимствованных из английского языка (керосин, спирт), два – имеют затемненную этимологию, возможно, из германских языков (нарта, тряпка), изба — из древнегерманского и нек. др., большинство же – исконно русские.См.: ЗАИМСТВОВАНИЯ
Литература
1. Касаткин Л.Л. Исконно русская лексика // Краткий словарь-справочник по современному русскому языку / под ред. П.А. Леканта. М.: Высшая школа, 1991. С. 21–22.
2. Крысин Л.П. Исконно русская лексика // Современный русский язык. Лексическая семантика. Лексикология. Фразеология. Лексикография: учеб. пособие для студ. филол. ф-тов высш. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2007. С. 113–115.
3. Шмелев Д.Н. Древнейший фонд русской лексики // Современный русский язык: Лексика. М.: Просвещение, 2000. С. 234–243.
33. Лексика книжная
ЛЕКСИКА КНИЖНАЯ —
1) лексика, связанная с книжными стилями, стилистически маркированная; 2) лексика, употребляемая в письменной речи и противопоставленная лексике разговорной.Книжная лексика употребляется: а) в научных текстах: «Гроза – атмосферное явление, заключающееся в электрических разрядах между так называемыми кучево-дождевыми (грозовыми) облаками или между облаками и земной поверхностью, а также находящимися на ней
предметами» (Энциклопедический словарь); б) в художественных: «Гроза… Ослепительная молния, мгновенно наполняя огненным светом всю лощину, заставляет лошадей остановиться и, без малейшего промежутка, сопровождается таким оглушительным треском грома, что, кажется, весь свод небес рушится над нами» (Л.Н. Толстой); в) в публицистических: «Как передает наш корреспондент, вчера над центральными районами Пензенской области прошла небывалой силы гроза. В ряде мест были повалены телеграфные столбы, порваны провода, с корнем вырваны столетние деревья; в двух деревнях возникли пожары в результате удара молнии» (Информационная заметка в газете); г) в официально-деловых текстах: «В случае оставления жалобы без последствий, к чему, по мнению адвоката, надо быть готовым: так как кассационные поводы очень слабые, партия каторжных, в числе которых была Маслова, могла отправиться в первых числах июня» (Л.Н. Толстой «Воскресенье»). (Подборка текстов Д.Э. Розенталя.)